Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δίχως Την Καρδούλα Σου
Without Your Little Heart
Κοίταξε
το
ήλιο
ρόδο
ανοιχτό,
μέσα
στην
καρδιά
σου
άσε
να
ριχτώ.
Look
at
the
sun's
blooming
rose,
let
me
fall
into
your
heart.
Δίχως
την
καρδούλα
σου
καρδούλα
μου
Without
your
little
heart,
my
heart
μες
τα
κύματα
'midst
the
waves
μες
τη
θάλασσα
in
the
sea
πόσα
χρόνια
χάλασα.
how
many
years
I've
wasted.
Δίχως
την
αγάπη
σου
αγάπη
μου
Without
your
love,
my
love
πως
πικράθηκα
how
I've
been
embittered
πως
κουράστηκα
how
I've
grown
weary
να
γυρίσω
βιάστηκα.
I
hurried
to
return.
Εσταξα
τον
ήλιο
στο
ποτήρι
σου
I
dropped
the
sun
into
your
glass
Κι
όλο
τραγουδάω
για
χατίρι
σου
And
I
keep
singing
for
your
sake
Δίχως
την
καρδούλα
σου
καρδούλα
μου
Without
your
little
heart,
my
heart
μες
τα
κύματα
'midst
the
waves
μες
τη
θάλασσα
in
the
sea
πόσα
χρόνια
χάλασα.
how
many
years
I've
wasted.
Δίχως
την
αγάπη
σου
αγάπη
μου
Without
your
love,
my
love
πως
πικράθηκα
how
I've
been
embittered
πως
κουράστηκα
how
I've
grown
weary
να
γυρίσω
βιάστηκα.
I
hurried
to
return.
Βγάλε
το
γλαστράκι
στο
μπαλκόνι
σου
Bring
out
the
planter
onto
your
balcony
Ήρθα
και
δεν
θα′σαι
τώρα
μόνη
σου
I've
come
and
you
will
no
longer
be
alone
Δίχως
την
καρδούλα
σου
καρδούλα
μου
Without
your
little
heart,
my
heart
μες
τα
κύματα
'midst
the
waves
μες
τη
θάλασσα
in
the
sea
πόσα
χρόνια
χάλασα.
how
many
years
I've
wasted.
Δίχως
την
αγάπη
σου
αγάπη
μου
Without
your
love,
my
love
πως
πικράθηκα
how
I've
been
embittered
πως
κουράστηκα
how
I've
grown
weary
να
γυρίσω
βιάστηκα.
I
hurried
to
return.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Akos Daskalopoulos, Stavros Kougioumtzis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.