Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα Βεγγαλικά Σου Μάτια (Live)
Твои глаза, как фейерверк (Live)
Άναψα
όλα
τα
φώτα
κι
έδωσα
παράσταση
Я
зажег
все
огни
и
дал
представление,
σαν
πεθάνει
η
αγάπη
δε
γνωρίζει
ανάσταση
ведь
когда
любовь
умирает,
воскресения
не
знает.
Τα
βεγγαλικά
σου
μάτια
φέγγουν
σαν
το
φώσφορο
Твои
глаза,
как
фейерверк,
горят
подобно
фосфору,
σαν
νυχτερινά
καράβια
που
περνούν
το
Βόσπορο
словно
ночные
корабли,
что
проходят
Босфор.
Έκλεισες
το
φως
και
πήγες
έγινες
αόρατη
Ты
выключила
свет
и
ушла,
стала
невидимой,
νέφος
που
το
πήρε
ο
αέρας
σε
μια
πόλη
αυτόματη
словно
облако,
унесенное
ветром
в
городе
автоматическом.
Τα
βεγγαλικά
σου
μάτια
ένα
ολοκαύτωμα
Твои
глаза,
как
фейерверк,
настоящее
всесожжение,
και
η
μοναξιά
να
πέφτει
σαν
βροχή
στο
πάτωμα
а
одиночество
падает,
как
дождь,
на
пол.
Είμαι
πια
εγκλωβισμένος
στ′
άρωμά
σου
στ'
όνομά
σου
Я
теперь
в
плену
твоего
аромата,
твоего
имени,
και
στα
μάτια
ναι
στα
μάτια
τα
ψυχρά
βεγγαλικά
σου
и
твоих
глаз,
да,
твоих
холодных
глаз,
как
фейерверк.
Τα
βεγγαλικά
σου
μάτια
φέγγουν
σαν
το
φώσφορο
Твои
глаза,
как
фейерверк,
горят
подобно
фосфору,
σαν
νυχτερινά
καράβια
που
περνούν
το
Βόσπορο
словно
ночные
корабли,
что
проходят
Босфор.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stamos Semsis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.