Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πρώτη
φορά
στα
μάτια
σου
το
δάκρυ
είσα
Впервые
в
твоих
глазах
слезы,
мне
ειλκρινά
λυπήθηκα
πολύ
искренне
стало
очень
жаль,
τα
μάτια
σου
μια
παιδική
ασπίδα
твои
глаза
- детский
щит,
τα
′χασα
κι
ένιωσα
μικρό
παιδί
я
растерялась
и
почувствовала
себя
ребенком.
Γέλα
μου
όπως
και
χθες
Улыбнись
мне,
как
вчера,
στα
μάτια
σου
δε
θέλω
άλλα
δάκρυα
в
твоих
глазах
я
больше
не
хочу
видеть
слез,
γέλα
μου
όπως
και
χθες
улыбнись
мне,
как
вчера,
και
πάρε
με
από
δω
и
забери
меня
отсюда,
και
πάρε
με
από
δω
и
забери
меня
отсюда,
σ'
άλλο
πλανήτη
σ′
άλλη
γη
μακριά!
на
другую
планету,
на
другую
землю,
далеко!
Είναι
στιγμές
που
χάνομαι
μαζί
σου
Бывают
моменты,
когда
я
теряюсь
с
тобой,
χάνω
τον
χρόνο,
δε
νιώθω
τη
στιγμή
теряю
время,
не
чувствую
момента,
στο
πρόσωπό
σου
βλέπω
κάποια
θλίψη
на
твоем
лице
я
вижу
какую-то
печаль,
σαν
να
την
χανείς
μια
για
πάντα
τη
ζωή
словно
ты
навсегда
теряешь
жизнь.
Γέλα
μου
όπως
και
χθες
Улыбнись
мне,
как
вчера,
στα
μάτια
σου
δε
θέλω
άλλα
δάκρυα
в
твоих
глазах
я
больше
не
хочу
видеть
слез,
γέλα
μου
όπως
και
χθες
улыбнись
мне,
как
вчера,
και
πάρε
με
από
δω
и
забери
меня
отсюда,
και
πάρε
με
από
δω
и
забери
меня
отсюда,
σ'
άλλο
πλανήτη
σ'
άλλη
γη
μακριά!
на
другую
планету,
на
другую
землю,
далеко!
στα
μάτια
σου
δε
θέλω
άλλα
δάκρυα
в
твоих
глазах
я
больше
не
хочу
видеть
слез,
γέλα
μου
όπως
και
χθες
улыбнись
мне,
как
вчера,
και
πάρε
με
από
и
забери
меня
отсюда,
και
πάρε
με
από
и
забери
меня
отсюда,
σ′
άλλο
πλανήτη
σ′
άλλη
γη
μακρία!
на
другую
планету,
на
другую
землю,
далеко!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vasilis Karras
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.