Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δέκα Εντολές
Десять заповедей
Ο
άνθρωπος
για
τη
ζωή
έχει
τις
δέκα
εντολές
У
человека
для
жизни
есть
десять
заповедей,
για
να
αισθάνεται
μπροστά
στην
αμαρτία
ενοχές
Чтобы
чувствовать
вину
перед
грехом.
Εγώ
όμως
για
την
σχέση
μας,
προσθέτω
και
δικές
μου
Но
я
для
наших
отношений
добавляю
свои,
Σύμφωνες
με
τα
θέλω
μου
και
τις
ηθικές
αρχές
μου
Согласующиеся
с
моими
желаниями
и
моральными
принципами.
Ποτέ
μη
με
παραμελήσεις
Никогда
меня
не
оставляй,
Ποτέ
να
μην
αδιαφορήσεις
Никогда
не
будь
равнодушным,
Ποτέ
σου
να
μην
με
πληγώσεις
Никогда
меня
не
рань
και
άλλη
να
μη
θελήσεις
И
другую
не
желай.
Ποτέ
μη
με
παραμελήσεις
Никогда
меня
не
оставляй,
Ποτέ
να
μην
αδιαφορήσεις
Никогда
не
будь
равнодушным,
Ποτέ
σου
να
μην
με
πληγώσεις
Никогда
меня
не
рань
και
άλλη
να
μη
θελήσεις
И
другую
не
желай.
Πριν
αμαρτήσει
ο
άνθρωπος,
νιώθει
πολλές
αναστολές
Прежде
чем
согрешить,
человек
испытывает
много
сомнений,
Γιατί
φοβάται
σαν
θνητός
πάντα
τις
δέκα
εντολές
Потому
что,
будучи
смертным,
всегда
боится
десяти
заповедей.
Γι'
αυτό
κι
εγώ
στη
σχέση
μας,
δικές
μου
θα
ορίσω
Поэтому
и
я
в
наших
отношениях
установлю
свои,
Για
να
φοβάσαι
συνεχώς,
μήπως
σε
τιμωρήσω
Чтобы
ты
постоянно
боялся
моего
наказания.
Ποτέ
μη
με
παραμελήσεις
Никогда
меня
не
оставляй,
Ποτέ
να
μην
αδιαφορήσεις
Никогда
не
будь
равнодушным,
Ποτέ
σου
να
μην
με
πληγώσεις
Никогда
меня
не
рань
και
άλλη
να
μη
θελήσεις
И
другую
не
желай.
Ποτέ
μη
με
παραμελήσεις
Никогда
меня
не
оставляй,
Ποτέ
να
μην
αδιαφορήσεις
Никогда
не
будь
равнодушным,
Ποτέ
σου
να
μην
με
πληγώσεις
Никогда
меня
не
рань
και
άλλη
να
μη
θελήσεις
И
другую
не
желай.
Ποτέ
μη
με
παραμελήσεις
Никогда
меня
не
оставляй,
Ποτέ
να
μην
αδιαφορήσεις
Никогда
не
будь
равнодушным,
Ποτέ
σου
να
μην
με
πληγώσεις
Никогда
меня
не
рань
και
άλλη
να
μη
θελήσεις
И
другую
не
желай.
Ποτέ
μη
με
παραμελήσεις
Никогда
меня
не
оставляй,
Ποτέ
να
μην
αδιαφορήσεις
Никогда
не
будь
равнодушным,
Ποτέ
σου
να
μην
με
πληγώσεις
Никогда
меня
не
рань
και
άλλη
να
μη
θελήσεις
И
другую
не
желай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: fivos tassopoulos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.