Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoites Agapes (Live)
Ночные любови (Live)
Τα
φέραμε
από
'δω,
τα
φέραμε
από
'κει
Мы
говорили
об
этом,
говорили
и
о
том,
Πάντα
ξανά
τα
ίδια,
τα
ίδια
απ'
την
αρχή
Всё
снова
то
же
самое,
то
же
самое
с
самого
начала.
Τα
φέραμε
από
'δω,
τα
φέραμε
από
'κει
Мы
говорили
об
этом,
говорили
и
о
том,
Εγώ
ξανά
στο
τίποτα,
στο
γενικά
εσύ
Я
снова
в
никуда,
ты
же
– в
общем
и
целом.
Στο
γενικά
В
общем
и
целом.
Νύχτες
δίχως
όνομα,
νύχτες
χωρίς
σκοπό
Ночи
без
имени,
ночи
без
цели,
Χαμένοι
από
χέρι,
χαμένοι
και
οι
δυο
Потерянные
напрочь,
потерянные
оба.
Ανόητες
αγάπες,
ανόητα
φιλιά
Глупые
любови,
глупые
поцелуи,
Λόγια,
λόγια,
λόγια,
λόγια
ψεύτικα
Слова,
слова,
слова,
слова
лживые.
Λόγια,
λόγια
ψεύτικα
Слова,
слова
лживые.
Τώρα
τι
να
σου
πω,
τι
να
μου
πεις
κι
εμένα
Теперь
что
мне
тебе
сказать,
что
ты
мне
скажешь,
Έτσι
όπως
παίξαμε
κι
οι
δυο
με
ζάρια
πειραγμένα
После
того,
как
мы
оба
сыграли
с
подтасованными
костями.
Τα
φέραμε
από
'δω,
τα
φέραμε
από
'κει
Мы
говорили
об
этом,
говорили
и
о
том,
Εγώ
ξανά
στο
τίποτα,
στο
γενικά
εσύ
Я
снова
в
никуда,
ты
же
– в
общем
и
целом.
Στο
γενικά
В
общем
и
целом.
Νύχτες
δίχως
όνομα,
νύχτες
χωρίς
σκοπό
Ночи
без
имени,
ночи
без
цели,
Χαμένοι
από
χέρι,
χαμένοι
και
οι
δυο
Потерянные
напрочь,
потерянные
оба.
Ανόητες
αγάπες,
ανόητα
φιλιά
Глупые
любови,
глупые
поцелуи,
Λόγια,
λόγια,
λόγια,
λόγια
ψεύτικα
Слова,
слова,
слова,
слова
лживые.
Λόγια,
λόγια
ψεύτικα
Слова,
слова
лживые.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Katsimihas Panos Panagioti, Katsimihas Haris Haralambo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.