Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πού Να Σε Βρω
Где тебя найти
Σε
κάθε
σχέση
ψάχνω
επαφή
В
каждых
отношениях
я
ищу
связи
βαθιά
πέρα
για
πέρα
αληθινή
глубокие,
сквозные,
настоящие,
μα
κάθε
απόπειρα
βαφότανε
με
ψέμα.
но
каждая
попытка
оборачивалась
ложью.
Αλλά
οι
έρωτές
μου
τελικά
Но
все
мои
любови
в
конце
концов
χωρούν
μες
την
δική
σου
τη
ματιά
умещаются
в
твоем
одном
взгляде,
παίρνουν
ζωή
μέσα
από
το
δικό
σου
αίμα.
оживают
от
твоей
одной
крови.
Με
σένα
βλέπω
τη
ζωή
С
тобой
я
вижу
жизнь
σαν
ακατάπαυστη
γιορτή
как
нескончаемый
праздник,
μα
που
να
ψάξω
να
σε
βρω
но
где
же
мне
тебя
искать,
όταν
μου
λείπεις.
когда
ты
далеко?
Δε
φτάνει
μόνο
η
καρδιά
Мне
мало
одного
сердца,
και
σώμα
θέλω
και
φιλιά
мне
нужно
и
тело,
и
поцелуи,
θέλω
στ'
αδύνατα
να
μη
μ'
εγκαταλείπεις.
мне
нужно,
чтобы
ты
не
оставлял
меня
в
трудные
минуты.
Πού
να
σε
βρω;
Где
тебя
найти?
Με
σένα
κάνω
βήματα
μπροστά
С
тобой
я
делаю
шаги
вперед,
Αλλάζω
θεωρία
σε
πολλά
меняю
взгляды
на
многие
вещи.
Με
σένα
νιώθω
ελευθερία
να
ανασάνω.
С
тобой
я
чувствую
свободу
дышать.
Δεν
ξέρω
πως
μεγάλωσα
αλλά
Не
знаю,
как
я
выросла,
но
τα
πράγματα
τα
θέλω
πιο
απλά.
теперь
мне
хочется
простоты.
Θέλω
να
σ'
έχω,
δε
ζητάω
παραπάνω
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
большего
мне
не
надо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: θέμης καραμουρατίδης
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.