Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η
νύχτα
πάλι
με
τυλίγει
κι
η
θύμιση
σου
εγώ
The
night
again
enfolds
me,
and
the
memory
of
you
is
σαν
καταιγίδα
που
σε
λίγο
θα
ξεσπάσει.
like
a
storm
that
will
soon
break
out.
Με
το
σεντόνι
που
με
πνίγει
παλεύω
μόνη
εγώ
With
the
sheet
that
suffocates
me,
I
struggle
alone,
κι
αυτό
σαν
άγριο
κύμα
με
σκεπάζει.
and
it
covers
me
like
a
wild
wave.
Κι
εγώ
τηλέφονα
σε
παίρνω
να
ακούσω
τη
φωνή
σου
And
I'm
on
the
phone
to
you
to
hear
your
voice,
να
πω
απλά
"γειά
σου
τι
κανεις?
σε
πεθύμησα
πολύ"
to
say
simply,
"Hello,
what's
up?
I
missed
you
very
much."
Και
την
συγγνώμη
μου
σου
φέρνω
πόσο
μ'άγαπησες
θυμήσου
And
I
bring
you
my
apology,
remember
how
you
loved
me?
γιατί
σ'άφησα
να
φύγεις
η
τρελή?
Why
did
I
let
you
go
away,
crazy?
Μίσησε
με
δεν
πειράζει
Hate
me,
it
doesn't
matter
μου
φτάνει
που
θα
ξέρω
It's
enough
for
me
to
know
πως
νιώθεις
και
για
μενα
κάτι
that
you
feel
something
for
me
too
Μίσησε
με
δεν
με
νοιάζει
Hate
me,
I
don't
care
εγώ
θα
καταφέρω
I'll
manage
το
μίσος
σου
να
κάνω
αγάπη
to
turn
your
hate
into
love
Απόψε
θα
'ρθει
το
φεγγάρι
και
πάλι
θα
με
βριζει
Tonight
the
moon
will
come
again
and
mock
me
που
δεν
ξενύχτησα
μαζί
σου
ως
τα
χαράματα
that
I
did
not
stay
up
with
you
until
dawn
Κι
εγω
θα
αδειάζω
το
συρτάρι
θα
ψάχνω
οτι
σε
θυμίζει
And
I
will
empty
the
drawer,
I
will
search
for
everything
that
reminds
me
of
you
θα
αγγίζω
σε
όλα
τα
δικά
σου
πράγματα
I
will
touch
all
your
things
Με
δυό
υγρά
κόκκινα
μάτια
δυό
στεγνά
σκισμένα
χείλη
With
two
wet
red
eyes,
two
dry
cracked
lips
θα
πω
απλά
"γειά
σου
τι
κανεις?
σε
πεθύμησα
πολύ"
I'll
simply
say,
"Hello,
what's
up?
I
missed
you
very
much."
Με
μιά
καρδιά
χίλια
κομμάτια
σαν
άνοιξη
χωρίς
Απρίλη
With
a
heart
in
a
thousand
pieces,
like
spring
without
April
γιατί
σ'άφησα
να
φύγεις
η
τρελή
Why
did
I
let
you
go
away,
crazy?
Μίσησε
με
δεν
πειράζει
Hate
me,
it
doesn't
matter
μου
φτάνει
που
θα
ξέρω
It's
enough
for
me
to
know
πως
νιώθεις
και
για
μενα
κάτι
that
you
feel
something
for
me
too
Μίσησε
με
δεν
με
νοιάζει
Hate
me,
I
don't
care
εγώ
θα
καταφέρω
I'll
manage
το
μίσος
σου
να
κάνω
αγάπη
to
turn
your
hate
into
love
Μίσησε
με
δεν
πειράζει
Hate
me,
it
doesn't
matter
μου
φτάνει
που
θα
ξέρω
It's
enough
for
me
to
know
πως
νιώθεις
και
για
μενα
κάτι
that
you
feel
something
for
me
too
Μίσησε
με
δεν
με
νοιάζει
Hate
me,
I
don't
care
εγώ
θα
καταφέρω
I'll
manage
το
μίσος
σου
να
κάνω
αγάπη
to
turn
your
hate
into
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giorgos Theofanous
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.