Ευρυδίκη - Misise Me - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Misise Me - ΕυρυδίκηÜbersetzung ins Englische




Misise Me
Hate Me
Η νύχτα πάλι με τυλίγει κι η θύμιση σου εγώ
The night again enfolds me, and the memory of you is
σαν καταιγίδα που σε λίγο θα ξεσπάσει.
like a storm that will soon break out.
Με το σεντόνι που με πνίγει παλεύω μόνη εγώ
With the sheet that suffocates me, I struggle alone,
κι αυτό σαν άγριο κύμα με σκεπάζει.
and it covers me like a wild wave.
Κι εγώ τηλέφονα σε παίρνω να ακούσω τη φωνή σου
And I'm on the phone to you to hear your voice,
να πω απλά "γειά σου τι κανεις? σε πεθύμησα πολύ"
to say simply, "Hello, what's up? I missed you very much."
Και την συγγνώμη μου σου φέρνω πόσο μ'άγαπησες θυμήσου
And I bring you my apology, remember how you loved me?
γιατί σ'άφησα να φύγεις η τρελή?
Why did I let you go away, crazy?
Μίσησε με δεν πειράζει
Hate me, it doesn't matter
μου φτάνει που θα ξέρω
It's enough for me to know
πως νιώθεις και για μενα κάτι
that you feel something for me too
Μίσησε με δεν με νοιάζει
Hate me, I don't care
εγώ θα καταφέρω
I'll manage
το μίσος σου να κάνω αγάπη
to turn your hate into love
Μίσησε με
Hate me
Απόψε θα 'ρθει το φεγγάρι και πάλι θα με βριζει
Tonight the moon will come again and mock me
που δεν ξενύχτησα μαζί σου ως τα χαράματα
that I did not stay up with you until dawn
Κι εγω θα αδειάζω το συρτάρι θα ψάχνω οτι σε θυμίζει
And I will empty the drawer, I will search for everything that reminds me of you
θα αγγίζω σε όλα τα δικά σου πράγματα
I will touch all your things
Με δυό υγρά κόκκινα μάτια δυό στεγνά σκισμένα χείλη
With two wet red eyes, two dry cracked lips
θα πω απλά "γειά σου τι κανεις? σε πεθύμησα πολύ"
I'll simply say, "Hello, what's up? I missed you very much."
Με μιά καρδιά χίλια κομμάτια σαν άνοιξη χωρίς Απρίλη
With a heart in a thousand pieces, like spring without April
γιατί σ'άφησα να φύγεις η τρελή
Why did I let you go away, crazy?
Μίσησε με δεν πειράζει
Hate me, it doesn't matter
μου φτάνει που θα ξέρω
It's enough for me to know
πως νιώθεις και για μενα κάτι
that you feel something for me too
Μίσησε με δεν με νοιάζει
Hate me, I don't care
εγώ θα καταφέρω
I'll manage
το μίσος σου να κάνω αγάπη
to turn your hate into love
Μίσησε με
Hate me
Μίσησε με δεν πειράζει
Hate me, it doesn't matter
μου φτάνει που θα ξέρω
It's enough for me to know
πως νιώθεις και για μενα κάτι
that you feel something for me too
Μίσησε με δεν με νοιάζει
Hate me, I don't care
εγώ θα καταφέρω
I'll manage
το μίσος σου να κάνω αγάπη
to turn your hate into love
Μίσησε με
Hate me
Μίσησε με
Hate me





Autoren: Giorgos Theofanous


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.