Κοινοί Θνητοί - H Φωνή - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

H Φωνή - Κοινοί ΘνητοίÜbersetzung ins Russische




H Φωνή
Голос
Σαν να χω ανέβει στην ψηλότερη κορφή και φωνάζω δυνατά για κείνα που με καίνε
Как будто взобрался на высочайший пик и кричу громко о том, что жжёт меня
Φτάνει στα αυτιά μου η δικιά μου η φωνή και μου λέει εκείνα που οι άλλοι δεν μου λένε
Мой собственный голос долетает до ушей и говорит то, что другие не говорят
Σαν να χω σκοντάψει σε χαράδρα απόμερη και μονάχος πνίγομαι στο αίμα της πλήγης μου
Словно споткнулся в глухом ущелье и один задыхаюсь в крови своей раны
Έρχεται σαν ξένο χέρι πάλι αυτή η φωνή και διακόπτει την διακοπή της αναπνοής μου
Приходит словно чужая рука вновь этот голос, прерывая прерывание дыхания
Σαν να χω χωθεί βαθιά με στο φλοιό της γης με στη λάβα του πλανήτη λιώνει το κορμί μου
Будто провалился глубоко в земную кору, в лаве планеты тает моё тело
Και σαν ποταμός της δροσερότερης πηγής η φωνή αυτή κυλάει στη δίψα την δική μου
И как река прохладнейшего родника этот голос течёт к моей жажде
Σαν από το χείλος του βουνού να χω βουτήξει κι όλο ένα προς το έδαφος να κατεβαίνω
Словно с горного края прыгнул вниз и всё ниже опускаюсь к земле
Αλεξίπτωτο πίσω απ την πλάτη μου θα ανοίξει η φωνή που μου μάθε πότε να μην πεθαίνω
Парашют за спиной раскроет голос, научивший меня когда не умирать
Η φωνή αυτή που σου μιλά και σε πέρνει από τα χαμηλά
Голос этот, что говорит с тобой и поднимает тебя со дна
Είναι η δύναμη που κρύβεις μέσα σου όταν η απέξω σου ξοφλά
Сила, что прячешь внутри, когда внешнее платит по счетам
Σαν τον ναυαγό που ξεβράσε το κύμα σε βραχονησίδα ούτε φαϊ ούτε νερό
Как кораблекрушенник, выброшенный волной на скалы - ни пищи, ни воды
Η φωνή θα τον ποτίσει απ της βροχής το κύμα με τα χέρια θα αρπάξει ψάρι απ το αφρό
Голос напоит дождевой волной, руками выхватит рыбу из пены
Σαν τον οδηγό που μόλις έχασε τον δρόμο και βολτάρει στην πιο κακόφημη γειτονιά
Как водитель, сбившийся с пути и блуждающий в опасном районе
Η φωνή θα έρθει να τον πάρει απο τον ώμο για τον προορισμό του θα αλλάξει τιμόνια
Голос возьмёт за плечо, поменяет руль для его назначения
Σαν τον άστεγο που μένει σε ένα σκαλοπάτι κάτω από μια τέντα με στη βαρυχειμωνιά
Как бездомный, живущий на ступенях под тентом в лютый холод
Η φωνή αυτή κάνει το μάρμαρο κρεβάτι και την τέντα υπόστεγο για άλλη μια χρονιά
Голос этот сделает мрамор кроватью, а тент кровлей на год ещё
Σαν τυφλό παιδί που όταν χτυπήσει το κουδούνι και περνάνε δίπλα τρέχοντας τα άλλα παιδιά
Как слепой ребёнок, когда звенит звонок, а другие дети бегут мимо
Η φωνή θα τον κρατήσει σα γερό μπαστούνι να μην φάει τούμπα από καμιά τρικλοποδιά
Голос поддержит крепкой тростью, чтоб не упал он в капкан





Autoren: Fotias Vasilis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.