Κτίρια Τη Νύχτα - Άτλαντας - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Άτλαντας - Κτίρια Τη ΝύχταÜbersetzung ins Russische




Άτλαντας
Атлас
Στη γωνία δύο στενών δρόμων
На углу двух узких улиц,
Βρήκα έναν Άτλαντα πεταμένο
Я нашёл выброшенный атлас,
Με σκισμένο το χαρτονένιο του εξώφυλλο
С разорванной картонной обложкой.
Στις μέσα σελίδες απλώνονταν οι χώρες
На внутренних страницах простирались страны,
Με αριθμούς σοβαρούς
С серьёзными цифрами,
Σχεδόν τρομακτικές
Почти пугающими.
Πολλές από αυτές σήμερα δεν υπάρχουν
Многие из них сегодня не существуют.
Και οι άνθρωποι αριθμοί
И люди-цифры,
Που κατοικούσαν εκεί
Которые жили там,
- σε κάποιους δικούς τους στενούς δρόμους -
- на каких-то своих узких улицах -
Πολλοί από αυτούς σήμερα δεν υπάρχουν
Многие из них сегодня не существуют.
Τον πήρα σπίτι
Я забрал его домой,
Όχι επειδή ένιωσα πως είχα τη δυνατότητα
Не потому, что чувствовал, что у меня есть возможность,
Μα σαν μελλοντική σκιά ρακοσυλλέκτη
А как будущая тень старьёвщика,
Που έχει με το μέρος του τις πιθανότητες
У которого на своей стороне вероятность.
Τον ακούμπησα δίπλα στην υδρόγειο σφαίρα
Я положил его рядом с глобусом,
Που φωτίζει το παιδικό μου γραφείο
Который освещает мой детский рабочий стол,
Κι άρχισα να παρατηρώ
И начал наблюдать
Τις πολύχρωμες σημαίες των κρατών
Разноцветные флаги государств
Και τα μονότονα βάθη των μεγάλων θαλασσών
И монотонные глубины больших морей.





Autoren: George Karpathakis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.