Κτίρια Τη Νύχτα - Οι Δρόμοι Γυρίζουν - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Οι Δρόμοι Γυρίζουν
Die Straßen Kehren Zurück
Τα κτίρια είναι γέρικα πλοκάμια που σαλεύουν μορφοκλασματικές καμπύλες
Die Gebäude sind alte Tentakel, die fraktale Kurven schwingen
Ποια είναι η άλλη διαδρομή που ταξιδεύουμε μαζί για να σου πω ό,τι προφτάσω
Welches ist die andere Route, auf der wir zusammen reisen, damit ich dir alles sagen kann, was ich schaffe?
Πίσω από μένα κάποιος γελάει σε μια αποθήκη φαρμάκων
Hinter mir lacht jemand in einem Medikamentenlager
Και μια κοπέλα μουντζουρώνει τις μέρες που δε θυμάμαι
Und ein Mädchen beschmiert die Tage, an die ich mich nicht erinnere
Μόνο στο δρόμο θ' ανταλλάζω τα δίκαια δώρα κι ευτυχώς είναι ακόμα νωρίς
Nur auf der Straße werde ich die gerechten Geschenke austauschen, und zum Glück ist es noch früh
Να γνωριστούμε σε μια βουή από παράταιρα χέρια
Uns in einem Getöse aus unpassenden Händen kennenzulernen
Και πόσα άλλα ξεριζώσανε οι φίλοι για να υπνοβατούμε
Und wie viel anderes haben die Freunde entwurzelt, damit wir schlafwandeln
Στων συζητήσεων τις ψυχρές αντηχήσεις για όλα τα ακίνδυνα χρόνια που ζούμε
In den kalten Echos von Gesprächen über all die harmlosen Jahre, die wir leben
Θα πάρει μήνες για να μου πεις πόσο με ήθελες τότε
Es wird Monate dauern, bis du mir sagst, wie sehr du mich damals wolltest
Απ' το κρεβάτι μου ακούω σειρήνες
Von meinem Bett aus höre ich Sirenen
Και σχηματίζω τυχαίους αριθμούς τηλεφώνου
Und ich bilde zufällige Telefonnummern
Τα δάχτυλά μου όμως μπερδεύονται πάλι και παίρνω εσένα
Aber meine Finger verheddern sich wieder und ich erreiche dich
Κι αν μου μιλούσες, θα σου 'λεγα ότι είσαι η λαίμαργη αγάπη
Und wenn du mit mir sprechen würdest, würde ich dir sagen, dass du meine unersättliche Liebe bist
Μα αυτό δεν πρόκειται ποτέ να συμβεί
Aber das wird niemals passieren
Ή μήπως έγινε καιρό και προσπαθώ να το ξεχάσω
Oder ist es vielleicht schon vor langer Zeit passiert, und ich versuche, es zu vergessen?





Autoren: κτίρια νύχτα


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.