Κτίρια Τη Νύχτα - Οι Λέξεις Που Σου Γράφω - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Οι Λέξεις Που Σου Γράφω
Die Worte, die ich dir schreibe
Οι λέξεις που σου γράφω δεν φτάνουνε σε σένα
Die Worte, die ich dir schreibe, erreichen dich nicht
Κολλάνε μεταξύ τους και μένουνε για μένα
Sie kleben aneinander und bleiben für mich
Ας έμενε έτσι εύκολα κι αυτό το άρωμά σου
Wäre doch nur dein Duft auch so einfach geblieben
Σε ό,τι είχες αγκαλιάσει
Auf allem, was du umarmt hast
Εκεί μα ούτε εκεί, εδώ και δύο ώρες
Aber nicht einmal dort, seit zwei Stunden
Με σύνδεση ανοιχτή, τώρα θα είσαι γυμνή
Mit offener Verbindung, jetzt wirst du nackt sein
Αλλά ούτε να τον παίξω δεν μπορώ για σένα
Aber ich kann nicht mal an mir selbst Hand anlegen für dich
Αφού ετούτη τη στιγμή δεν σκέφτεσαι εμένα
Weil du in diesem Moment nicht an mich denkst
Μα είσαι ακόμα εδώ, σ' αυτό το μαξιλάρι
Aber du bist noch hier, auf diesem Kissen
Ξέρω, με τον καιρό θα σβήσεις κι απ' αυτό
Ich weiß, mit der Zeit wirst du auch davon verschwinden
Και είναι τόσο άδικο αυτό, γαμώτο
Und das ist so ungerecht, verdammt
Που ετούτη τη στιγμή δεν σε νοιάζει εγώ πώς νιώθω
Dass es dich in diesem Moment nicht kümmert, wie ich mich fühle
Κι οι λέξεις που σου γράφω ποτέ δε μεγαλώσαν
Und die Worte, die ich dir schreibe, sind nie erwachsen geworden
Οι μέρες που περνάνε μου βγάζουνε τη γλώσσα
Die Tage, die vergehen, strecken mir die Zunge raus
Γι' αυτό που ζω. Του χρόνου θα γιορτάζουμε
Für das, was ich lebe. Nächstes Jahr werden wir feiern
Μια επέτειο που ούτε θα θυμάσαι
Einen Jahrestag, an den du dich nicht einmal erinnern wirst
Για ακόμα μια φορά διαβάζω τα παλιά μηνύματά σου
Wieder einmal lese ich deine alten Nachrichten
Κι όταν πέφτω σε καρδούλα που 'χες στείλει
Und wenn ich auf ein Herzchen stoße, das du geschickt hast
Την κοιτάω σαν χαζός, γιατί από δω και μπρος θα πάει
Starre ich es an wie ein Idiot, denn von nun an wird es heißen
Τι έγινε, πώς πάει;
Was ist los, wie geht's?
Μα είσαι ακόμα εδώ, σε βλέπω στο κρεβάτι μου
Aber du bist noch hier, ich sehe dich in meinem Bett
Ξέρω, με τον καιρό θα σβήσεις κι απ' αυτό
Ich weiß, mit der Zeit wirst du auch davon verschwinden
Και είναι τόσο άδικο αυτό, γαμώτο
Und das ist so ungerecht, verdammt
Που ετούτη τη στιγμή δεν σε νοιάζει εγώ πώς νιώθω
Dass es dich in diesem Moment nicht kümmert, wie ich mich fühle
Οι λέξεις που σου γράφω δεν έχουν άλλο χώρο
Die Worte, die ich dir schreibe, haben keinen Platz mehr
Θα σπρώξουν τη μεμβράνη της οθόνης προς τα εσένα
Sie werden die Membran des Bildschirms zu dir drücken
Να έρθουνε κοντά σου, να μπουν κάτω απ' το δέρμα
Um dir nahe zu kommen, unter deine Haut zu gelangen
Να γίνονται εισιτήρια για πλοία και για τρένα
Um zu Tickets für Schiffe und Züge zu werden





Autoren: George Karpathakis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.