Litsa Diamanti - Pare Ta Matia Mou - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pare Ta Matia Mou - Λίτσα ΔιαμάντηÜbersetzung ins Russische




Pare Ta Matia Mou
Возьми мои глаза
Ένα περβόλι γιασεμιά
Жасминовый сад цветущий
είν' η δική σου ανασαιμιά.
это дыхание твоё.
Στα χέρια μου και στο λαιμό
В моих руках и на шее
νύχτα, δεν έχεις τελειωμό.
ночью ты бесконечность моя.
Έχω το χάδι σου ψυχή,
Храню ласку твою, душа,
τη συντροφιά σου ρούχο.
твоё присутствие как платье.
Πάρε τα μάτια μου να δεις
Возьми мои глаза, чтоб увидеть,
πόση αγάπη σού 'χω.
сколько в них любви к тебе.
Λες κι ένα δάσος πυρκαγιά
Словно лес, объятый пламенем,
μ' έχει τις νύχτες αγκαλιά,
меня в ночи ты обнимаешь,
τις νύχτες που με τριγυρνάς
ночами, когда кружишь вокруг,
σ' όλα τα φώτα της καρδιάς.
все огни сердца зажигая.
Έχω το χάδι σου ψυχή,
Храню ласку твою, душа,
τη συντροφιά σου ρούχο.
твоё присутствие как платье.
Πάρε τα μάτια μου να δεις
Возьми мои глаза, чтоб увидеть,
πόση αγάπη σού 'χω.
сколько в них любви к тебе.





Autoren: C., Kindinis Kostas Konstand, Evangelos C * Sembos Evangelos, Sembos Evangelos C Sembos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.