Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melagholiko Emvatirio - Remastered 2002
Меланхоличный марш - Ремастеринг 2002
Ξέσπασε
μπόρα
κι'
ήτανε
πρωί,
Разразился
ливень
ранним
утром,
Στη
γη
την
κολασμένη.
На
эту
проклятую
землю.
Άλλοι
στα
χέρια
πήραν
τη
ζωή,
Одним
в
руки
попала
жизнь,
Κι'
άλλοι
είναι
προδομένοι.
Другие
же
- преданы.
Τι
μας
έμεινε
Νικήτα,
Что
осталось
нам,
Никита?
Γύρνα
πίσω
σου
και
κοίτα,
Оглянись
назад
и
посмотри,
Χιλιάδες
χρόνια
πάνω
στον
τροχό,
Тысячи
лет
по
кругу
всё
идёт,
Ποιος
θυμάται
πες
μου
τον
φτωχό.
Кто
вспомнит,
скажи
мне,
про
бедняка?
Τι
μας
έμεινε
Λευτέρη,
Что
осталось
нам,
Лефтерис?
Πού
'ναι
του
Θεού
το
χέρι,
Где
же
Божья
рука,
Να
κάψει
το
φονιά
και
το
ληστή,
Чтобы
сжечь
убийцу
и
вора,
Και
καινούργιος
κόσμος
να
χτιστεί.
И
новый
мир
построить?
Έπαψε
πια
τ'
αηδόνι
να
λαλεί,
Перестал
соловей
петь,
Στης
λεμονιάς
τα
φύλλα.
В
листьях
лимонного
дерева.
Άλλοι
την
στράτα
πήραν
την
καλή,
Одни
выбрали
праведный
путь,
Κι'
άλλοι
την
κατρακύλα.
Другие
же
- путь
падения.
Τι
μας
έμεινε
Νικήτα,
Что
осталось
нам,
Никита?
Γύρνα
πίσω
σου
και
κοίτα,
Оглянись
назад
и
посмотри,
Χιλιάδες
χρόνια
πάνω
στον
τροχό,
Тысячи
лет
по
кругу
всё
идёт,
Ποιος
θυμάται
πες
μου
τον
φτωχό.
Кто
вспомнит,
скажи
мне,
про
бедняка?
Τι
μας
έμεινε
Λευτέρη,
Что
осталось
нам,
Лефтерис?
Πού
'ναι
του
Θεού
το
χέρι,
Где
же
Божья
рука,
Να
κάψει
το
φονιά
και
το
ληστή,
Чтобы
сжечь
убийцу
и
вора,
Και
καινούργιος
κόσμος
να
χτιστεί.
И
новый
мир
построить?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manos Hadjidakis, Nikos Gatsos
Album
Αθανασία
Veröffentlichungsdatum
19-11-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.