Μιχάλης Χατζηγιάννης - Το καλοκαίρι μου - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Το καλοκαίρι μου
My Summer
Ναι, πες μου σε όλα ναι
Yes, tell me yes in every way
όμορφα μάτια μπλε
beautiful blue eyes
και θα 'ναι η βραδιά
and the night will be
κομπλέ
perfect
Μη, μην το σκεφτείς στιγμή
Don't, don't think about it for a moment
τέλος οι δισταγμοί
no more hesitation
πάμε στην κορυφή
let's go to the top
Κι αν είσαι θάλασσα
And if you are the sea
εγώ σ' αγκάλιασα
I embraced you
κι αν είσαι άνεμος
and if you are the wind
εγώ σε κράτησα
I held you
Κι άμα το αύριο
And if tomorrow
είναι στο χέρι μου
is in my hands
θα 'σαι για πάντοτε
you will be forever
το καλοκαίρι μου
my summer
το καλοκαίρι μου
my summer
το καλοκαίρι μου
my summer
Τι, πρέπει να κάνω τι
What, what should I do
μια κίνηση απλή
a simple move
κάνει το έργο να παιχτεί
makes the play to be played
Πώς θες να στο πω αλλιώς
How do you want me to tell you differently
πάμε ολοταχώς
let's go full speed
μέχρι να δούμε φως
until we see light
Κι αν είσαι θάλασσα
And if you are the sea
εγώ σ' αγκάλιασα
I embraced you
κι αν είσαι άνεμος
and if you are the wind
εγώ σε κράτησα
I held you
Κι άμα το αύριο
And if tomorrow
είναι στο χέρι μου
is in my hands
θα 'σαι για πάντοτε
you will be forever
το καλοκαίρι μου
my summer
το καλοκαίρι μου
my summer
το καλοκαίρι μου
my summer
Tο καλοκαίρι μου
My summer
Δώσε μου ένα φιλί
Give me a kiss
ο, τι θυμάμαι να το ξεχάσω
whatever I remember to forget
και τ' όνομά μου μαζί
and my name with it
και την παλιά μου ζωή.
and my old life.
Κι αν είσαι θάλασσα
And if you are the sea
εγώ σ' αγκάλιασα
I embraced you
κι αν είσαι άνεμος
and if you are the wind
εγώ σε κράτησα.
I held you.
Κι άμα το αύριο
And if tomorrow
είναι στο χέρι μου
is in my hands
θα 'σαι για πάντοτε
you will be forever
το καλοκαίρι μου
my summer
το καλοκαίρι μου
my summer
το καλοκαίρι μου
my summer
το καλοκαίρι μου
my summer
το καλοκαίρι μου
my summer






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.