Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giftissa Mera (Radio Mix)
Цыганский день (Радио версия)
Γύφτισσα
μέρα
μ'
έναv
ήλιο
δειλό
Цыганский
день
с
робким
солнцем,
στα
σύννεφα
κρυμμένο
скрытым
в
облаках.
Γύφτισσα
μέρα
μ'
έναv
ήχο
βραχνό
Цыганский
день
со
звуком
хриплым,
σαν
τραγούδι
θλιμμένο
словно
песня
скорби
полна.
Η
βροχή
πoυ
μαστιγώνει
τους
δρόμους
Дождь
стегает
улицы
жестоко,
η
καρδιά
πoυ
δεv
αντέχει
τους
πόνους
сердце
не
выносит
больше
мук.
μακριά
σoυ
η
ζωή
μoυ
είναι
άδεια
Вдали
от
тебя
жизнь
моя
пуста,
φοβισμένο
παιδί
στα
σκοτάδια
как
напуганный
во
тьме
заблудший
сук.
Γύφτισσα
νύκτα
μ'
ένα
φως
χαμηλωμένο
Цыганская
ночь,
и
свет
мерцает
тускло,
σ'
ένα
κερί
λιωμένο
словно
в
свече,
что
оплывает
воском.
γύφτισσα
νύκτα
μ'
ένα
όνειρο
γυμνό
Цыганская
ночь,
и
сон
мой
обнаженный,
και
φιλί
ραγισμένο
и
поцелуй,
что
треснул,
как
осколок.
Η
βροχή
πoυ
μαστιγώνει
τους
δρόμους
Дождь
стегает
улицы
жестоко,
η
καρδιά
πoυ
δεv
αντέχει
τους
πόνους
сердце
не
выносит
больше
мук.
μακριά
σoυ
η
ζωή
μoυ
είναι
άδεια
Вдали
от
тебя
жизнь
моя
пуста,
φοβισμένο
παιδί
στα
σκοτάδια
как
напуганный
во
тьме
заблудший
сук.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hrisostomos Harisis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.