Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ένα Με Τη Νύχτα
Едины с ночью
Όταν
βγεις
στα
φώτα,
το
κορμί
σου
βόλτα
Когда
ты
выходишь
на
свет,
твоё
тело
гуляет,
δυο
γραμμές
κόκκινες
θα
φορά
две
красные
полоски
ты
наденешь,
χείλη
που
θα
καίνε
και
όλα
θα
μου
λένε
губы,
которые
будут
гореть,
и
всё
мне
будет
говорить:
"φίλα
με,
κράτα
με
γι'
άλλη
μια
φορά"
"поцелуй
меня,
держи
меня
ещё
разок".
Ένα
με
τη
νύχτα,
ένα
γίνεσαι
Едины
с
ночью,
ты
становишься
ночью,
νύχτα
στα
φιλιά
σου
να
πνιγώ
чтобы
я
тонул
в
твоих
поцелуях,
ένα
με
τη
νύχτα,
ένα
γίνεσαι
едины
с
ночью,
ты
становишься
ночью,
η
νύχτα
θέλω
να
'μαι
μόνο
εγώ
я
хочу
быть
этой
ночью
только
для
тебя.
Πάντα
αφήνεις
ίχνη,
κάτι
που
να
δείχνει
Ты
всегда
оставляешь
следы,
что-то,
что
показывает,
αν
και
χτες
ήμασταν
αγκαλιά
хотя
вчера
мы
были
в
объятиях
друг
друга,
πέντε
παραισθήσεις,
όσες
κ
οι
αισθήσεις
пять
грез,
все
твои
чувства
ένοχα
ζήταγαν
χάδια
και
φιλιά
виновато
просили
ласки
и
поцелуев.
Ένα
με
τη
νύχτα,
ένα
γίνεσαι
Едины
с
ночью,
ты
становишься
ночью,
νύχτα
στα
φιλιά
σου
να
πνιγώ
чтобы
я
тонул
в
твоих
поцелуях,
ένα
με
τη
νύχτα,
ένα
γίνεαι
едины
с
ночью,
ты
становишься
ночью,
η
νύχτα
θέλω
να
'μαι
μόνο
εγώ
я
хочу
быть
этой
ночью
только
для
тебя.
Ένα
με
τη
νύχτα,
ένα
γίνεαι
Едины
с
ночью,
ты
становишься
ночью,
νύχτα
στα
φιλιά
σου
να
πνιγώ
чтобы
я
тонул
в
твоих
поцелуях,
ένα
με
τη
νύχτα,
ένα
γίνεσαι
едины
с
ночью,
ты
становишься
ночью,
η
νύχτα
θέλω
να
'μαι
μόνο
εγώ
я
хочу
быть
этой
ночью
только
для
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thodoris Pasialis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.