Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σώμα
μου,
απόψε
πάλι
νίκησες
Mein
Körper,
heute
Nacht
hast
du
wieder
gesiegt
Και
την
καρδιά
μου
λύγισες
Und
mein
Herz
hast
du
gebeugt
Καυτό
σκοτάδι
μέσα
μου
η
μοναξιά
Brennende
Dunkelheit
in
mir,
die
Einsamkeit
Σώμα
μου
καημένο,
δε
σε
ορίζω
πια
Mein
armer
Körper,
ich
beherrsche
dich
nicht
mehr
Σώμα
μου
φτιαγμένο
από
πηλό
Mein
Körper,
aus
Lehm
gemacht
Κάνεις
ό,τι
θέλεις
το
μυαλό
Du
machst
mit
dem
Verstand,
was
du
willst
Σώμα
μου
φτιαγμένο
από
πηλό
Mein
Körper,
aus
Lehm
gemacht
Κάνεις
ό,τι
θέλεις
το
μυαλό
Du
machst
mit
dem
Verstand,
was
du
willst
Σώμα
μου,
απόψε
επαναστάτησες
Mein
Körper,
heute
Nacht
hast
du
rebelliert
Χωρίς
ψυχή
με
άφησες
Ohne
Seele
hast
du
mich
gelassen
Οι
Ερινύες
θα
'ρθουνε
όπου
κι
αν
πας
Die
Erinnyen
werden
kommen,
wohin
du
auch
gehst
Σώμα
μου,
βουλιάζεις
στο
δρόμο
που
πατάς
Mein
Körper,
du
versinkst
auf
dem
Weg,
den
du
betrittst
Σώμα
μου
φτιαγμένο
από
πηλό
Mein
Körper,
aus
Lehm
gemacht
Κάνεις
ό,τι
θέλεις
το
μυαλό
Du
machst
mit
dem
Verstand,
was
du
willst
Σώμα
μου
φτιαγμένο
από
πηλό
Mein
Körper,
aus
Lehm
gemacht
Κάνεις
ό,τι
θέλεις
το
μυαλό
Du
machst
mit
dem
Verstand,
was
du
willst
Σώμα
μου
φτιαγμένο
από
πηλό
Mein
Körper,
aus
Lehm
gemacht
Κάνεις
ό,τι
θέλεις
το
μυαλό
Du
machst
mit
dem
Verstand,
was
du
willst
Σώμα
μου
φτιαγμένο
από
πηλό
Mein
Körper,
aus
Lehm
gemacht
Κάνεις
ό,τι
θέλεις
το
μυαλό
Du
machst
mit
dem
Verstand,
was
du
willst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chrisovergis Alexandros, Giatras Spyridon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.