ΠΥΞ ΛΑΞ - Χάρτινα φανάρια - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Χάρτινα φανάρια - ΠΥΞ ΛΑΞÜbersetzung ins Russische




Χάρτινα φανάρια
Бумажные фонарики
Πήραν φωτιά όλα όσα είχα
Всё, что у меня было, сгорело
σ' ένα φεγγάρι κρυμμένο σε βρήκα
В скрытой луной ночи я тебя нашёл,
να κυνηγάς το χρόνο μόνη
Одну, преследующую время,
στάζοντας όνειρα και ιδρώτα στο σεντόνι.
Роняющую слёзы и пот на простыню.
"Τι ώρα είναι" δε θα ρωτήσω
"Который час" - я не спрошу,
κι αν θα σε χάσω δε θα μιλήσω.
И если потеряю тебя - не скажу.
αυτή την ώρα θέλω να κλέψω
В этот час я хочу украсть
και στων ματιών σου το έργο να παίξω.
И в пьесе твоих глаз сыграть свою роль.
"Τι ώρα είναι" δε θα ρωτήσω
"Который час" - я не спрошу,
κι αν θα σε χάσω δε θα μιλήσω.
И если потеряю тебя - не скажу.
αυτή την ώρα θέλω να κλέψω
В этот час я хочу украсть
και στων ματιών σου το έργο να παίξω.
И в пьесе твоих глаз сыграть свою роль.
Στέγνωσε πάλι το πρόσωπό σου
Снова высохло твоё лицо,
φεύγοντας ξέχασες ό, τι ήτανε δικό σου.
Уходя, ты забыла всё, что было твоим.
σβήνεις τα φώτα σαν την αλήθεια
Ты гасишь свет, словно правду,
να μη με βρίσκεις όταν ψάχνεις για βοήθεια
Чтобы я не нашёл тебя, когда ты ищешь помощи.
"Τι ώρα είναι" δε θα ρωτήσω
"Который час" - я не спрошу,
κι αν θα σε χάσω δε θα μιλήσω.
И если потеряю тебя - не скажу.
αυτή την ώρα θέλω να κλέψω
В этот час я хочу украсть
και στων ματιών σου το έργο να παίξω.
И в пьесе твоих глаз сыграть свою роль.
"Τι ώρα είναι" δε θα ρωτήσω
"Который час" - я не спрошу,
κι αν θα σε χάσω δε θα μιλήσω.
И если потеряю тебя - не скажу.
αυτή την ώρα θέλω να κλέψω
В этот час я хочу украсть
και στων ματιών σου το έργο να παίξω.
И в пьесе твоих глаз сыграть свою роль.





Autoren: λευτέρης πλιάτσικας


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.