Πέγκυ Ζήνα - Siga Ton Antra - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Siga Ton Antra - Πέγκυ ΖήναÜbersetzung ins Deutsche




Siga Ton Antra
Was für ein Mann
Εγώ διέγραψα τα πάντα από σένα
Ich habe alles von dir gelöscht
Άλλωστε ήταν όλα απλά συνηθισμένα
Außerdem war alles einfach nur gewöhnlich
Πάψε να λες, ότι αξίζεις παραπάνω
Hör auf zu sagen, dass du mehr wert bist
Εγώ καλύτερα θα νιώσω που σε χάνω
Ich werde mich besser fühlen, dich zu verlieren
Πέρασες γρήγορα, σχεδόν μ' αδιαφορία
Du bist schnell vorbeigegangen, fast mit Gleichgültigkeit
δεν είσαι σίγουρα για μένα η ευκαιρία
Du bist sicher nicht meine große Chance
Δες πόσο γρήγορα ξεμπέρδεψα μαζί σου
Sieh, wie schnell ich mit dir fertig geworden bin
κι ας υποπτεύεσαι, πως είμαι η ζωή σου
auch wenn du vermutest, dass ich dein Leben bin
Σιγά τον άντρα, μάτια μου
Ach, was für ein Mann, mein Lieber
που πήγα κι ερωτεύτηκα
in den ich mich verliebt habe
Για μια νύχτα άξιζες
Für eine Nacht warst du es wert
μετά ούτε σε σκέφτηκα
danach habe ich nicht einmal an dich gedacht
Σιγά τον άντρα, μάτια μου
Ach, was für ein Mann, mein Lieber
τι κρίμα που σε γνώρισα
wie schade, dass ich dich kennengelernt habe
Για μια νύχτα άξιζες
Für eine Nacht warst du es wert
γι' αυτό μετά σε χώρισα
deshalb habe ich mich danach von dir getrennt
Ποτέ δε ζήτησα τη γνώμη τη δική σου
Ich habe nie nach deiner Meinung gefragt
γι' αυτό σε άφησα να κάνεις τη ζωή σου
deshalb habe ich dich dein Leben leben lassen
Ποτέ δε νοιάστηκες, αγάπη να μου δώσεις
Du hast dich nie darum gekümmert, mir Liebe zu geben
Πες μου ποιος είσαι, που εμένα θα εξοντώσεις
Sag mir, wer du bist, der mich fertigmachen wird
Σιγά τον άντρα, μάτια μου
Ach, was für ein Mann, mein Lieber
που πήγα κι ερωτεύτηκα
in den ich mich verliebt habe
Για μια νύχτα άξιζες
Für eine Nacht warst du es wert
μετά ούτε σε σκέφτηκα
danach habe ich nicht einmal an dich gedacht
Σιγά τον άντρα, μάτια μου
Ach, was für ein Mann, mein Lieber
τι κρίμα που σε γνώρισα
wie schade, dass ich dich kennengelernt habe
Για μια νύχτα άξιζες
Für eine Nacht warst du es wert
γι' αυτό μετά σε χώρισα
deshalb habe ich mich danach von dir getrennt





Autoren: Giorgos Kafetzopoulos, Evi Droutsa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.