Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δε
σου
γράψα
ποτέ
μου
ένα
τραγούδι
Я
не
писала
тебе
никогда
ни
одной
песни
Δε
σου
χω
πει
ποτέ
μου
σ'
αγαπώ
Ни
разу
не
сказала,
что
люблю
Δε
σου
φέρα
ποτέ
μου
ένα
λουλούδι
Не
дарила
тебе
цветов
ни
разу
Μα
απόψε
αυτά
που
νιώθω
θα
στα
πω
Но
сегодня
всё,
что
чувствую,
скажу
Τι
λόγια
όμως
να
βρω;
Που
ό,
τι
και
να
Но
какие
слова
найти?
Всё,
что
я
Πω
μπροστά
σου
θα
ναι
λίγο
και
φτωχό
Скажу,
пред
тобой
будет
так
бедно
Τι
να
πω;
Δε
βρίσκω
Найти
слов,
не
могу
Τι
να
πω;
Κι
απ'
την
ψυχή
μου
λέω
μόνο
αυτό
Найти
слов,
и
от
души
твержу
лишь
одно
Μάνα
μου,
μάνα
μου
Мама
моя,
мама
моя
Για
σένα
έχει
βγει
η
λέξη
αγάπη
Для
тебя
рождено
слово
«любовь»
Μάνα
μου,
αρχόντισσα
της
γης
και
του
ουρανού
Мама
моя,
царица
земли
и
небес
Μάνα
μου,
εσύ
μονάχα
ξέρεις
τον
καημό
μου
Мама
моя,
лишь
ты
знаешь
всю
боль
мою
Τι
έχω
στην
καρδιά
μου
και
στο
νου;
Τι
λόγια
όμως
να
βρω
Что
в
сердце
и
в
мыслях
ношу?
Но
какие
слова
найти,
Που
ό,
τι
και
να
πω
μπροστά
σου
θα
ναι
λίγο
και
φτωχό
Что
б
ни
сказала
— пред
тобой
будет
так
бедно
Τι
να
πω;
Δε
βρίσκω
Найти
слов,
не
могу
Τι
να
πω;
Κι
απ'
την
ψυχή
μου
λέω
μόνο
αυτό
Найти
слов,
и
от
души
твержу
лишь
одно
Μάνα
μου,
μάνα
μου
Мама
моя,
мама
моя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mousafiris Takis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.