Pitsa Papadopoulou - Na 'Tan O Ponos Anthropos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Na 'Tan O Ponos Anthropos
Если бы боль была человеком
Να 'ταν ο πόνος, άνθρωπος
Если бы боль была человеком,
Θα του γλυκοοοο μιλούσα
Я б с ним ласково говорила,
Να 'φυγε απόωω τα μάαατια σου
Чтоб ушла она из глаз твоих,
Θα τον παραααρακαλούσα
Я б её умоляла, молила.
Δεν μπορώ να σε βλέπω να κλαις, την ψυχή σου να καίνε φωτιές
Не могу видеть слёзы твои, душу, что в огне горит,
Μη μου κλαις, μη μου κλαις
Не плачь мне, не плачь,
Δεν αντέχω να κλαις να πονάς
Не вынесу слёз и муки,
Τι δε θα έδινα για να γελάς
Всё отдам, чтоб ты засмеялся вновь,
Μην πονάς, μην πονάς
Не страдай, не страдай.
Πότε θα δωωω το γέλιο σου, μες στο πικρόοο σου στόμα
Когда ж увижу смех твой, в твоих устах, что так горьки?
Σου χω γιατρέεεψει τις πληγές, μα εσύ πονάς ακωμααα
Я залечила раны, но боль не ушла, ты всё так же в муке.
Δεν μπορώ να σε βλέπω να κλαις, την ψυχή σου να καίνε φωτιές
Не могу видеть слёзы твои, душу, что в огне горит,
Μη μου κλαις, μη μου κλαις
Не плачь мне, не плачь,
Δεν αντέχω να κλαις να πονάς
Не вынесу слёз и муки,
Τι δε θα έδινα για να γελάς
Всё отдам, чтоб ты засмеялся вновь,
Μην πονάς, μην πονάς
Не страдай, не страдай.
Δεν αντέχω να κλαις να πονάς
Не вынесу слёз и муки,
Τι δε θα έδινα για να γελάς
Всё отдам, чтоб ты засмеялся вновь,
Μην πονάς, μην πονάς
Не страдай, не страдай.





Autoren: Mousafiris Takis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.