Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Agnosto Theo (Bonus Track) [Live]
Dem Unbekannten Gott (Bonus Track) [Live]
Σ'
είδα
χθες
το
βράδυ
να
κάνεις
εμετό
Ich
sah
dich
gestern
Abend
kotzen
Φύγε
μου
'πες
φίλε
μου
πριν
γίνει
το
κακό
Geh
weg,
sagtest
du
mir,
mein
Freund,
bevor
das
Schlimme
geschieht
Μέσα
μου
κρύβω
Μόρλοκς
μαύρα
ξωτικά
In
mir
verberge
ich
Morlocks,
schwarze
Kobolde
Μισώ
μου
'πες
το
σώμα
μου
κι
αρνιέμαι
στα
τυφλά
Ich
hasse
meinen
Körper,
sagtest
du
mir,
und
ich
weigere
mich
blind
Κι
ουρλιάζω
σιωπηλά
Und
ich
schreie
stumm
Κι
ουρλιάζω
σιωπηλά
Und
ich
schreie
stumm
Ήταν
πρωί
τ'
Αυγούστου
κοντά
στη
ροδαυγή
Es
war
ein
Augustmorgen,
kurz
vor
der
Dämmerung
Σκοράριζες
τον
θάνατο
'κει
στη
δεξαμενή
Du
spieltest
mit
dem
Tod
dort
am
Wasserbecken
Και
σκούζοντας
γι'
αλήθειες
που
στάζαν
πανικό
Und
schreiend
nach
Wahrheiten,
die
Panik
verbreiteten
Σε
βρήκαν
τα
μεσάνυχτα
ολότελα
γυμνό
Man
fand
dich
um
Mitternacht,
völlig
nackt
Να
καρφώνεις
στο
κενό
Wie
du
ins
Leere
starrtest
Να
καρφώνεις
στο
κενό
Wie
du
ins
Leere
starrtest
Η
Άννα
μου
'πε
Παύλο
η
Αθήνα
είναι
τρελή
Anna
sagte
mir:
Pavlos,
Athen
ist
verrückt
Τη
νύχτα
είναι
ολοφώτιστη
τη
μέρα
σκοτεινή
Nachts
ist
es
hell
erleuchtet,
am
Tag
dunkel
Μ'
αγάλματα
κομμάτια
στα
μάτια
της
τα
δυο
Mit
Statuenfragmenten
in
ihren
beiden
Augen
Τριγύρναε
στα
μουσεία
μ'
ένα
μπάσταρδο
μωρό
Sie
irrte
durch
die
Museen
mit
einem
Bastardkind
Κι
ανάμεσα
στις
πέτρες
θυσία
τω
αγνώστω
Θεώ
Und
zwischen
den
Steinen,
ein
Opfer
dem
unbekannten
Gott
Κόβει
η
δόλια
μάνα
τη
γλώσσα
απ'
το
μωρό
Die
arme
Mutter
schneidet
dem
Kind
die
Zunge
heraus
Τραγουδώντας
σ'
αγαπώ
Singend:
Ich
liebe
dich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pavlos Sidiropoulos, Sidiropoulos Pavlos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.