Παύλος Σιδηρόπουλος - Φτωχόπαιδο - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Φτωχόπαιδο
Armer Junge
Τη δύναμή σου πουλάς σ' ένα γιαπί
Deine Kraft verkaufst du auf einer Baustelle
φορτώνοντας τσιμέντο και λάσπη το κορμί
belädst deinen Körper mit Zement und Mörtel
κλειδώνεις σπίτι με πόνο την καρδιά
schließt das Haus ab, das Herz voller Schmerz
και κατεβάζεις τα ρολά
und lässt die Rollläden herunter
και στα όνειρα σιωπή
und in den Träumen Stille
Ζητάς ελευθερία, "Αέρα" "Αλβανία"
Du verlangst Freiheit, "Luft" "Albanien"
Ο πόνος σου με γκόμενας μορφή
Dein Schmerz in Gestalt einer Frau
αυτό που για άλλους είναι καθημερινή ζωή
das, was für andere das tägliche Leben ist
Μα ειν' η τσέπη άδεια κι η κούραση σφυρί
Aber die Tasche ist leer und die Müdigkeit ein Hammer
Θεέ μου θα τόθελες θα τόθελες κι εσύ
Mein Gott, du hättest es gewollt, du hättest es auch gewollt
Λιγάκι να γλεντήσεις, σαν άνθρωπος να ζήσεις
Ein wenig zu feiern, wie ein Mensch zu leben
Συνήθισες να περπατάς σκυφτά
Du hast dich daran gewöhnt, gebückt zu gehen
κι ο ινστρούχτορας σου φέρεται γλυκά
und der Instruktor behandelt dich nett
Δύναμη, κόμμα, αγώνας και φωτιά
Kraft, Partei, Kampf und Feuer
κι ο κουλτουριάρης στα μπάρ να σ' αγαπά
und der Kultivierte in den Bars, der dich mag
όταν το βράδυ η μοναξιά
wenn nachts die Einsamkeit
Τα σώβρακά σου πιτσιλά
deine Unterhosen befleckt
Σε μια σκοπιά στο Ελληνικό στρατό
Auf einem Wachposten in der griechischen Armee
στραβός ανώνυμος του δεκανέα Κ.Ε.Β.Ο.Π
schielender, anonymer Soldat des Korporals vom K.E.V.O.P.
κοιτάς με δέος ένα τυχαίο φρικιό
schaust du mit Ehrfurcht auf einen zufälligen Freak
να φεύγει τρέχοντας απ' τον τρελογιατρό
der rennend vom Psychiater weggeht
κουνώντας το χαρτάκι
wedelnd mit dem Zettelchen
Το I5 το μικράκι
Dem kleinen I5-Schein
Σε φάμπρικα πιάνεις δουλειά
In einer Fabrik fängst du Arbeit an
μα κάποια ανύποπτη και σκοτεινή βραδιά
aber in einer ahnungslosen und dunklen Nacht
αναρχικοί βάζουν φωτιά
legen Anarchisten Feuer
Τ' αφεντικό σου πανικός χωρίς λεφτά
Dein Boss in Panik, ohne Geld
Ένα θηρίο σε καλεί, νιώθεις μιαν άγρια ηδονή
Ein Biest ruft dich, du fühlst eine wilde Lust
Άνεργος τώρα ζητάς καινούργια αρχή
Arbeitslos suchst du jetzt einen Neuanfang
Με σλήπιν μπαγκ στον ώμο, φίλος από παιδί
Mit dem Schlafsack auf der Schulter, ein Freund seit Kindertagen
κουτσά στραβά σου λέει τη βγάζω καθαρή
sagt dir holprig, 'Ich schlag mich durch'
Μα είναι δικιά μου, δικιά μου η ζωή
Aber es ist mein Leben, mein eigenes Leben
κι εσύ να περιμένεις
und du sollst warten
Με γνώση ότι πεθαίνεις
Mit dem Wissen, dass du stirbst
Εφημερίδα, φωτογραφία μικρή
Zeitung, kleines Foto
Μιλάει για σένα, για κάποιον πωλητή
Spricht von dir, von irgendeinem Verkäufer
ήτανε βράδυ, ήτανε κι η βροχή
es war Nacht, es war auch der Regen
τ' αφεντικό παρθένα, στο πρώτο της φιλί
Die Chefin, eine Jungfrau, bei ihrem ersten Kuss
"με λήστεψε" τους λέει "το πιο καλό παιδί"
"Er hat mich ausgeraubt", sagt sie ihnen, "der bravste Junge"
Ο αλέκτωρ λάλησε την τρίτη του φορά
Der Hahn krähte zum dritten Mal
Το κόμμα τώρα σε διαγράφει βιαστικά
Die Partei streicht dich nun eilig
οι σύντροφοί σου; "μα ήταν φύση αναρχικιά"
deine Genossen? "aber er war anarchistischer Natur"
"αυτά, απ' τ' άλλα, εκείνα
"Dies und das, und jenes...
συμβαίνουνε κι αυτά"
sowas passiert halt"
Μνήμες, καπνός, αμφιβολία καμιά
Erinnerungen, Rauch, kein Zweifel
Μονάχ' ακόμα μία, μα τι άλλο από μία μελανιά
Nur noch ein weiterer, aber was sonst als ein blauer Fleck
Σε μιας εφημερίδας τη γωνιά
In der Ecke einer Zeitung





Autoren: Sidiropoulos Pavlos Petridis Vassilis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.