Σπύρος Ζαγοραίος - Να Πέσουν Χίλιοι Κεραυνοί - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Να Πέσουν Χίλιοι Κεραυνοί
Пусть падут тысячи молний
Για να μου κάψουν την καρδιά
Чтобы сжечь мне сердце,
σε πήραν από μένα
тебя у меня отняли.
γι' αυτό να ρίξει ο ουρανός
Пусть же небо обрушит
σίδερα αναμμένα
раскаленные стрелы,
κι ας κάψουνε και μένα
и пусть сожгут и меня.
Φωτιά να πάρουν τα βουνά
Пусть горят огнем горы,
κι οι κάμποι να βουλιάξουν
и равнины пусть провалятся,
αφού εμείς χωρίσαμε
ведь мы расстались,
όλα πια να ρημάξουν
пусть все теперь разрушится.
Για να μου κάψουν την καρδιά
Чтобы сжечь мне сердце,
σε πήραν από μένα
тебя у меня отняли.
γι' αυτό να ρίξει ο ουρανός
Пусть же небо обрушит
σίδερα αναμμένα
раскаленные стрелы,
κι ας κάψουνε και μένα
и пусть сожгут и меня.
Να πέσουν χίλιοι κεραυνοί
Пусть падут тысячи молний,
και πυρκαγιές ν' ανάψουν
и пожары пусть разгорятся,
αφού εμείς χωρίσαμε
ведь мы расстались,
όλα πια να ρημάξουν
пусть все теперь разрушится.
Για να μου κάψουν την καρδιά
Чтобы сжечь мне сердце,
σε πήραν από μένα
тебя у меня отняли.
γι' αυτό να ρίξει ο ουρανός
Пусть же небо обрушит
σίδερα αναμμένα
раскаленные стрелы,
κι ας κάψουνε και μένα
и пусть сожгут и меня.





Autoren: dimitris tzaras, nikos dalezios, babis bakalis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.