Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ξέρω νεκρούς
I Know the Dead
Ξέρω
νεκρούς
που
έχουν
τα
μάτια
ανοιχτά
I
know
the
dead
who
have
eyes
wide
open
και
που
χτυπάει
κανονικά
μέσα
η
καρδιά
τους
and
whose
hearts
beat
normally
inside
παν
στη
δουλειά,
χτυπάνε
κάρτα
στις
επτά
go
to
work,
punch
in
their
cards
at
seven
στο
μισθολόγιο
υπάρχει
τ′
όνομά
τους
their
names
are
on
the
payroll
Αλλά
έχουν
φύγει
μυστικά
και
σιωπηλά
But
they
have
gone
away
secretly
and
silently
κι
έχουν
χωρίσει
από
τον
κόσμο
τα
δικά
τους
and
have
separated
their
own
from
the
world
γιατί
οι
άνθρωποι
πεθαίνουν
τελικά
because
people
finally
die
τη
μέρα
που
πεθαίνουνε
τα
όνειρά
τους
the
day
their
dreams
die
γιατί
οι
άνθρωποι
πεθαίνουν
τελικά
because
people
finally
die
τη
μέρα
που
πεθαίνουνε
τα
όνειρά
τους
the
day
their
dreams
die
Ξέρω
νεκρούς
που
μες
στους
δρόμους
περπατούν
I
know
the
dead
who
walk
the
streets
κοιτούν
βιτρίνες
παζαρεύουν
και
ψωνίζουν
look
in
shop
windows,
bargain
and
shop
κάνουνε
Πάσχα
και
τα
έθιμα
κρατούν
celebrate
Easter
and
keep
the
customs
πληρώνουν
φόρους
και
στις
εκλογές
ψηφίζουν
pay
taxes
and
vote
in
elections
Αλλά
έχουν
φύγει
μυστικά
και
σιωπηλά
But
they
have
gone
away
secretly
and
silently
κι
έχουν
χωρίσει
από
τον
κόσμο
τα
δικά
τους
and
have
separated
their
own
from
the
world
γιατί
οι
άνθρωποι
πεθαίνουν
τελικά
because
people
finally
die
τη
μέρα
που
πεθαίνουνε
τα
όνειρά
τους
the
day
their
dreams
die
γιατί
οι
άνθρωποι
πεθαίνουν
τελικά
because
people
finally
die
τη
μέρα
που
πεθαίνουνε
τα
όνειρά
τους
the
day
their
dreams
die
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.