Φίλιππος Πλιάτσικας - Ποιός Έχει Λόγο Στην Αγάπη (Radio Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ποιός Έχει Λόγο Στην Αγάπη (Radio Edit)
Кто властен над любовью (Radio Edit)
Come on people...
Ну же, люди...
Everybody feel the vibes, feel, feel the vibes
Пусть все почувствуют ритм, почувствуют, почувствуют ритм
In a place i be
Там, где я нахожусь
Love is the only solution.
Любовь единственное решение.
It can start a revolution.
Она может начать революцию.
Γράφω μεθυσμένα λόγια και τα κρύβω στα χαρτιά
Пишу пьяные слова и прячу их в бумагах,
Του ονείρου τα ρολόγια κουδουνίζουν δυνατά.
Часы снов громко тикают.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη,
Кто властен над любовью,
ποιος να έχει την ευθύνη
кто несёт ответственность,
για να του πω να σταματήσει
чтобы я мог сказать ему остановиться,
να μη με πονάει εκείνη
чтобы ты не причиняла мне боль.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη
Кто властен над любовью,
να με βγάλει απ' τα δεσμά της
чтобы освободить меня от твоих пут,
αφού πονάει για κάποιον άλλο
ведь ты страдаешь по другому,
κι εγώ είμαι μακριά της.
а я далеко от тебя.
Love is the only solution.
Любовь единственное решение.
It can start a revolution.
Она может начать революцию.
Come on, come on people...
Ну же, ну же, люди...
Γράφω μεθυσμένες λέξεις
Пишу пьяные слова,
που έρχονται απ' τα παλιά.
которые приходят из прошлого.
Όποιο δρόμο και αν διαλέξεις
Какой бы путь ты ни выбрала,
θα σε βγάλει πιο μακρυά.
он уведёт тебя дальше.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη,
Кто властен над любовью,
ποιος να έχει την ευθύνη,
кто несёт ответственность,
για να του πω να σταματήσει,
чтобы я мог сказать ему остановиться,
να μη με πονάει εκείνη.
чтобы ты не причиняла мне боль.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη
Кто властен над любовью,
να με βγάλει απ' τα δεσμά της
чтобы освободить меня от твоих пут,
αφού πονάει για κάποιον άλλο
ведь ты страдаешь по другому,
κι εγώ είμαι μακριά της.
а я далеко от тебя.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη,
Кто властен над любовью,
ποιος να έχει την ευθύνη,
кто несёт ответственность,
για να του πω να σταματήσει
чтобы я мог сказать ему остановиться,
να μη με πονάει εκείνη.
чтобы ты не причиняла мне боль.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη,
Кто властен над любовью,
ποιος κρατάει τα κλειδιά της,
кто хранит ее ключи,
αφού πονάει για κάποιον άλλο
ведь ты страдаешь по другому,
και εγώ είμαι μακριά της.
а я далеко от тебя.
I'm feeling her, but she don't wanna come close.
Я чувствую тебя, но ты не хочешь приблизиться.
I'm writing words of passion,
Я пишу слова страсти,
But she won't open her soul.
Но ты не откроешь свою душу.
She's caught up in another love, her eyes sparkle when she sees him,
Ты поглощена другой любовью, твои глаза сияют, когда ты видишь его,
And now I'm searching for a place
А я теперь ищу место,
To find a cure for my grief.
Чтобы найти лекарство от своей печали.
And I don't know if time will heal the wounds,
И я не знаю, исцелит ли время раны,
I can't see tomorrow, '
Я не вижу завтра,
Cause the bonds are too hard to break.
Потому что эти узы слишком крепкие.
Who has a say on love, who has the power to free me like a dove;
Кто властен над любовью, кто имеет силу освободить меня, словно голубя;
I'm lost and I can't find a way.
Я потерян и не могу найти путь.
I remember when I first met her,
Я помню, когда впервые встретил тебя,
Time stood still and I was jamming
Время остановилось, и я импровизировал,
And singing only for her.
И пел только для тебя.
But all these things were in vain.
Но все это было напрасно.
An unfinished painting in a frame
Незаконченная картина в раме.
How can I ever maintain;
Как я могу это вынести;
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη,
Кто властен над любовью,
ποιος να έχει την ευθύνη,
кто несёт ответственность,
για να του πω να σταματήσει,
чтобы я мог сказать ему остановиться,
να μη με πονάει εκείνη.
чтобы ты не причиняла мне боль.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη
Кто властен над любовью,
να με βγάλει απ' τα δεσμά της
чтобы освободить меня от твоих пут,
αφού πονάει για κάποιον άλλο
ведь ты страдаешь по другому,
κι εγώ είμαι μακριά της
а я далеко от тебя.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.