Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pios Ehi Logo Stin Agapi (Who Has A Say In Love) - Radio Edit
Pios Ehi Logo Stin Agapi (Кто Вправе Судить Любовь) - Radio Edit
Come
on
people...
Ну
же,
люди...
Everybody
feel
the
vibes,
feel,
feel
the
vibes
Почувствуйте
ритм,
да,
прочувствуйте
его,
In
a
place
i
be
Там,
где
я
нахожусь,
Love
is
the
only
solution.
Только
любовь
- решение.
It
can
start
a
revolution.
Она
может
начать
революцию.
Γράφω
μεθυσμένα
λόγια
και
τα
κρύβω
στα
χαρτιά
Пьяными
строчками
пишу
и
прятаю
их
в
листах,
Του
ονείρου
τα
ρολόγια
κουδουνίζουν
δυνατά.
Часы
сна
громко
бьют,
напоминая
о
мечтах.
Ποιος
έχει
λόγο
στην
αγάπη,
ποιος
να
έχει
την
ευθύνη
Кто
вправе
судить
любовь,
кто
в
ответе
за
неё,
για
να
του
πω
να
σταματήσει
να
μη
με
πονάει
εκείνη
Чтобы
сказать
ей
- прекрати
причинять
мне
боль?
Ποιος
έχει
λόγο
στην
αγάπη
να
με
βγάλει
απ'
τα
δεσμά
της
Кто
вправе
судить
любовь,
кто
освободит
меня
от
её
оков,
αφού
πονάει
για
κάποιον
άλλο
κι
εγώ
είμαι
μακριά
της.
Ведь
её
сердце
принадлежит
другому,
а
я
так
далёк.
Love
is
the
only
solution.
Только
любовь
- решение.
It
can
start
a
revolution.
Она
может
начать
революцию.
Come
on,
come
on
people...
Ну
же,
ну
же,
люди...
Γράφω
μεθυσμένες
λέξεις
που
έρχονται
απ'
τα
παλιά.
Пишу
пьяные
слова,
что
приходят
из
прошлого,
Όποιο
δρόμο
και
αν
διαλέξεις
θα
σε
βγάλει
πιο
μακρυά.
Какой
дорогой
ты
бы
ни
пошёл,
она
уведёт
тебя
всё
дальше.
Ποιος
έχει
λόγο
στην
αγάπη,
ποιος
να
έχει
την
ευθύνη,
Кто
вправе
судить
любовь,
кто
в
ответе
за
неё,
για
να
του
πω
να
σταματήσει,
να
μη
με
πονάει
εκείνη.
Чтобы
сказать
ей
- прекрати
причинять
мне
боль?
Ποιος
έχει
λόγο
στην
αγάπη
να
με
βγάλει
απ'
τα
δεσμά
της
Кто
вправе
судить
любовь,
кто
освободит
меня
от
её
оков,
αφού
πονάει
για
κάποιον
άλλο
κι
εγώ
είμαι
μακριά
της.
Ведь
её
сердце
принадлежит
другому,
а
я
так
далёк.
Ποιος
έχει
λόγο
στην
αγάπη,
ποιος
να
έχει
την
ευθύνη,
Кто
вправе
судить
любовь,
кто
в
ответе
за
неё,
για
να
του
πω
να
σταματήσει
να
μη
με
πονάει
εκείνη.
Чтобы
сказать
ей
- прекрати
причинять
мне
боль?
Ποιος
έχει
λόγο
στην
αγάπη,
ποιος
κρατάει
τα
κλειδιά
της,
Кто
вправе
судить
любовь,
кто
хранит
ключи
от
неё,
αφού
πονάει
για
κάποιον
άλλο
και
εγώ
είμαι
μακριά
της.
Ведь
её
сердце
принадлежит
другому,
а
я
так
далёк.
I'm
feeling
her,
but
she
don't
wanna
come
close.
Я
чувствую
её,
но
она
не
хочет
быть
ближе.
I'm
writing
words
of
passion,
but
she
won't
open
her
soul.
Пишу
ей
слова
страсти,
но
она
не
откроет
душу.
She's
caught
up
in
another
love,
her
eyes
sparkle
when
she
sees
him,
Она
в
плену
другой
любви,
её
глаза
сияют,
когда
она
видит
его,
And
now
I'm
searching
for
a
place
to
find
a
cure
for
my
grief.
А
я
ищу
место,
где
найти
лекарство
от
своей
печали.
And
I
don't
know
if
time
will
heal
the
wounds,
И
я
не
знаю,
залечит
ли
время
раны,
I
can't
see
tomorrow,
'cause
the
bonds
are
too
hard
to
break.
Я
не
вижу
завтра,
потому
что
узы
слишком
крепки.
Who
has
a
say
on
love,
who
has
the
power
to
free
me
like
a
dove;
Кто
вправе
судить
любовь,
кто
имеет
власть
освободить
меня,
словно
птицу;
I'm
lost
and
I
can't
find
a
way.
Я
потерян
и
не
могу
найти
путь.
I
remember
when
I
first
met
her,
Помню,
как
впервые
увидел
её,
Time
stood
still
and
I
was
jamming
and
singing
only
for
her.
Время
остановилось,
и
я
играл
и
пел
только
для
неё.
But
all
these
things
were
in
vain.
Но
всё
это
было
напрасно.
An
unfinished
painting
in
a
frame
how
can
I
ever
maintain;
Незаконченная
картина
в
рамке,
как
я
могу
её
сохранить;
Ποιος
έχει
λόγο
στην
αγάπη,
ποιος
να
έχει
την
ευθύνη,
Кто
вправе
судить
любовь,
кто
в
ответе
за
неё,
για
να
του
πω
να
σταματήσει,
να
μη
με
πονάει
εκείνη.
Чтобы
сказать
ей
- прекрати
причинять
мне
боль?
Ποιος
έχει
λόγο
στην
αγάπη
να
με
βγάλει
απ'
τα
δεσμά
της
Кто
вправе
судить
любовь,
кто
освободит
меня
от
её
оков,
αφού
πονάει
για
κάποιον
άλλο
κι
εγώ
είμαι
μακριά
της.
Ведь
её
сердце
принадлежит
другому,
а
я
так
далёк.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Filippos Pliatsikas, Mc Yinka
Album
Omnia
Veröffentlichungsdatum
26-02-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.