Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Palia Agora - Live
Старый рынок - Живое выступление
Άμα
θες
να
δεις
πώς
ζούμε
Если
хочешь
увидеть,
как
мы
живём,
και
ποιο
βίο
νοσταλγούμε
πάρε
το
μετρό,
и
по
какой
жизни
тоскуем,
садись
в
метро,
να
σε
πάει
Μοναστηράκι
чтобы
оно
тебя
довезло
до
Монастираки
Σάββατο
μεσημεράκι
προς
Βαρβάκειο.
в
субботу
днём,
по
направлению
к
Варвакейо.
Να
γυρίσεις
την
πλατεία
Пройдись
по
площади
και
να
δεις
την
ιστορία
σου
κατάματα.
и
взгляни
своей
истории
прямо
в
глаза.
Πανδαισία
των
χρωμάτων
Пиршество
красок,
μποτιλιάρισμα
αισθημάτων
κι
άλλα
θαύματα.
затор
чувств
и
другие
чудеса.
Στην
παλιά
την
αγορά
На
старом
рынке
η
καρδιά
σε
προσφορά,
сердце
открыто,
μια
Ελλάδα
που
αντέχει
Греция,
которая
выдерживает
σε
μπαχάρια
καυτερά.
острые
специи.
Στη
Στοά
των
αθανάτων
В
галерее
бессмертных
ανασταίνεται
το
ξεχασμένο
όνειρο.
воскресает
забытая
мечта.
Στην
Αγίου
Μάρκου
μπαίνεις
На
улице
Святого
Марка
ты
зайдёшь
για
μεζέ
στης
Κυρά
Λένης
το
υπόγειο.
за
мезе
в
подвальчик
к
Кире
Лене.
Άμα
κατεβείς
στην
Πλάκα
Если
спустишься
в
Плаку,
σε
τρελαίνουνε
στην
τράκα
μουζικάντηδες.
тебя
с
ума
сведут
музыканты.
Κι
άμα
κάνεις
προς
Θησείο
А
если
пойдёшь
к
Тисио,
πίσω
απ′
το
παλιό
σχολείο
τρώνε
οι
γιάπηδες.
за
старой
школой
обедают
яппи.
Στην
παλιά
την
αγορά
На
старом
рынке
η
καρδιά
σε
προσφορά,
сердце
открыто,
μια
Ελλάδα
που
αντέχει
Греция,
которая
выдерживает
σε
μπαχάρια
καυτερά.
острые
специи.
Στην
παλιά
την
αγορά
На
старом
рынке
η
καρδιά
σε
προσφορά,
сердце
открыто,
μια
Ελλάδα
που
αντέχει
Греция,
которая
выдерживает
σε
μπαχάρια
καυτερά.
острые
специи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: haris alexiou, haris andreadis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.