Χάρις Αλεξίου - Pos Na Po Pos Den S' Agapisa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Pos Na Po Pos Den S' Agapisa
How Can I Say I Never Loved You
Πώς να πω πως δε σ' αγάπησα ποτέ, πως σ' έχω ξεχάσει
How can I say I never loved you, that I have forgotten you
μόλις δω φεγγάρι πάνω στα μαλλιά, βλέπω τι έχω χάσει
as soon as I see the moon on your hair, I see what I have lost
Πώς να πεις πως δε μ' αγάπησες εσύ
How can you say you didn't love me
κι ας κοιμάσαι τώρα σ' άλλη κόλαση.
even though you sleep in another hell now.
Πώς να πω στο σώμα, δε θυμάμαι πια το άρωμά σου τώρα
How can I tell my body, I don't remember your scent anymore
πού 'ναι εκείνη η τρέλα, πού 'ναι η ομορφιά, πού 'ναι εκείνη ώρα
where is that madness, where is the beauty, where is that hour
που άλλαζε ο κόσμος, ξένη μου αγκαλιά
when the world changed, strange my embrace
κόκκινο μου πέπλο, γκρίζα μου φωλιά.
red my veil, gray my nest.
Πώς να πω πως δε σε τρέλανα ποτέ, πως δε μ' είχες τρελάνει
How can I say I never drove you crazy, that you hadn't driven me crazy
μόλις δω ζευγάρι να 'ρχεται αγκαλιά, λέω έχω πεθάνει
as soon as I see a couple coming close, I say I have died
τίποτα δε θέλω, τίποτα δεν ζω
I want nothing, I live nothing
όσο σε θυμάμαι τόσο σ' αγαπώ.
as long as I remember you, I love you.
Πώς να πω πως δε σε πόνεσα ποτέ, πως δε μ' έχεις πονέσει
How can I say I never hurt you, that you didn't hurt me
τώρα η νύχτα φτάνει με την ερημιά, τι άλλο να χωρέσει
now the night comes with the solitude, what else to hold
λέω πως δεν μπορεί μια θέση θα κρατάς
I say that you can't keep a place
πλάι στο μαξιλάρι σου να μ' αγαπάς.
next to your pillow to love me.





Autoren: Haris Alexiou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.