Χάρις Αλεξίου - Όλες Του Κόσμου Οι Κυριακές - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Όλες Του Κόσμου Οι Κυριακές
Все Воскресенья Мира
ολες του κόσμου οι Κυριακές
Все воскресенья мира
λάμπουν στο πρόσωπό σου...
сияют в твоем лице...
Τι χρώματα, τι μουσικές
Какие краски, какие звуки
μες στο χαμογελό σου!
в твоей улыбке!
Σαν τη φωτιά είσαι ζεστός,
Как огонь, ты горячий,
είσαι ο ίδιος ο Χριστός,
ты словно сам Христос,
ένας Χριστός της γειτονιάς,
Христос из соседнего двора,
που ξέρει τι θα πει χιονιάς...
знающий, что такое зимняя стужа...
Τι όμορφο να σ′ αγαπώ
Как прекрасно любить тебя
και να σε καρτεράω,
и ждать тебя,
να σου γλυκαίνω τον καημό,
утешать твою печаль,
να σε παρηγοράω
дарить тебе покой.
Σαν τη φωτιά είσαι ζεστός,
Как огонь, ты горячий,
είσαι ο ίδιος ο Χριστός,
ты словно сам Христос,
ένας Χριστός της γειτονιάς,
Христос из соседнего двора,
που ξέρει τι θα πει χιονιάς...
знающий, что такое зимняя стужа...





Autoren: Lefteris Papadopoulos, Christos Nikolopoulos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.