Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Παραμυθάκι Μου (Live)
Моя сказочка (Live)
Σου
′παν
πως
είμαι
μπελαλής
Тебе
сказали,
что
я
бедовая,
άντρας
βαρύς
και
ντερτιλής
Женщина
тяжелая
и
проблемная,
δε
λογαριάζω
κι
ούτε
ρίχνω
τεμενά
Что
я
не
считаюсь
ни
с
чем
и
ни
перед
кем
не
склоняюсь,
δεν
κάνω
κράτει
πουθενά
Что
нигде
не
задерживаюсь.
δε
λογαριάζω
κι
ούτε
ρίχνω
τεμενά
Что
я
не
считаюсь
ни
с
чем
и
ни
перед
кем
не
склоняюсь,
δεν
κάνω
κράτει
πουθενά
Что
нигде
не
задерживаюсь.
Παραμυθάκι
μου
μη
με
μαλώνεις
Моя
сказочка,
не
ругай
меня,
παραθυράκι
μου
μη
μου
σφαλάς
Моя
лазейка,
не
сердись
на
меня,
παραμυθάκι
μου
μη
βαλαντώνεις
Моя
сказочка,
не
выпендривайся,
και
την
καρδούλα
σου
μην
τη
χαλάς
И
сердечко
свое
не
расстраивай.
Σου
'παν
πως
έδιωξα
πολλές
Тебе
сказали,
что
я
многих
бросила,
κι
όταν
αρχίνισες
να
κλαις
И
когда
ты
начал
плакать,
σου
′παν
να
φύγεις
από
μένα
μακριά
Тебе
сказали
уйти
от
меня
подальше,
λες
κι
έχει
η
αγάπη
γιατρειά
Как
будто
у
любви
есть
лекарство.
σου
'παν
να
φύγεις
από
μένα
μακριά
Тебе
сказали
уйти
от
меня
подальше,
λες
κι
έχει
η
αγάπη
γιατρειά
Как
будто
у
любви
есть
лекарство.
Παραμυθάκι
μου
μη
με
μαλώνεις
Моя
сказочка,
не
ругай
меня,
παραθυράκι
μου
μη
μου
σφαλάς
Моя
лазейка,
не
сердись
на
меня,
παραμυθάκι
μου
μη
βαλαντώνεις
Моя
сказочка,
не
выпендривайся,
και
την
καρδούλα
σου
μην
τη
χαλάς
И
сердечко
свое
не
расстраивай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MANOS LOIZOS, LEFTERIS PAPADOPOULOS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.