Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τέλι Τέλι Τέλι (Live)
Наконец-то, наконец-то, наконец-то (Live)
Τέλι
τέλι
τέλι,
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
κάλπικε
ντουνιά,
фальшивый
мир,
σ'
έμαθα
εν
τέλει,
я
тебя
наконец-то
раскусила,
δε
με
ρίχνεις
πια.
ты
меня
больше
не
сломишь.
Σ'
έμαθα
εν
τέλει,
Я
тебя
наконец-то
раскусила,
δε
με
ρίχνεις
πια.
ты
меня
больше
не
сломишь.
Χείλια
έχεις
μέλι,
На
губах
у
тебя
мёд,
κι
άδικη
καρδιά.
а
в
сердце
— злоба.
Φέρτε
μου
ένα
σέρτικο
τσιγάρο,
Принесите
мне
крепкую
сигарету,
να
φουμάρω,
στο
χάρο,
να
δώσω
ρουφηξιά.
чтобы
затянуться,
смерти
дать
затяжку.
Φέρτε
μου
κρασί
για
να
ξεχάσω,
Принесите
мне
вина,
чтобы
забыть,
πως
μου
βάλαν
κι
οι
φίλοι
μου
καρφιά.
как
даже
друзья
мне
в
спину
нож
вонзили.
Τέλι
τέλι
τέλι,
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
κάλπικε
ντουνιά,
фальшивый
мир,
μ'
έκανες
κουρέλι,
ты
меня
в
тряпку
превратил,
δε
σ'
αντέχω
πια.
я
тебя
больше
не
выношу.
Μ'
έκανες
κουρέλι,
Ты
меня
в
тряпку
превратил,
δε
σ'
αντέχω
πια.
я
тебя
больше
не
выношу.
Τούτη
η
γη
σου
θέλει
Эта
твоя
земля
хочет
σπίρτο
και
φωτιά!
спички
и
огня!
Φέρτε
μου
ένα
σέρτικο
τσιγάρο,
Принесите
мне
крепкую
сигарету,
να
φουμάρω,
στο
χάρο,
να
δώσω
ρουφηξιά.
чтобы
затянуться,
смерти
дать
затяжку.
Φέρτε
μου
κρασί
για
να
ξεχάσω,
Принесите
мне
вина,
чтобы
забыть,
πως
μου
βάλαν
κι
οι
φίλοι
μου
καρφιά.
(χ2).
как
даже
друзья
мне
в
спину
нож
вонзили.
(х2).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manos Loizos, Pithagoras Papastamatiou
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.