Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Datte Datte Aa Mujo
Aber Aber Ach Vergänglichkeit
いまが
愛しいのよ
Dieser
Moment
ist
mir
kostbar
さだめに
急かされて
Vom
Schicksal
gehetzt
抱きしめる
瞬間に
Im
Moment,
da
ich
dich
umarme
別れの気配
Ein
Hauch
des
Abschieds
待ってる
ずっと待ってる
Ich
warte,
warte
immer
さまよう
言葉たち
Umherirrende
Worte
消さないでと
風の中で
"Lösch
sie
nicht
aus",
im
Wind
確かめる胸の熱さ
Die
Wärme
in
meiner
Brust
bestätigend
信じたものを
求め
Suchend,
woran
du
glaubtest
地の果てまで
行く日
Der
Tag,
an
dem
du
bis
ans
Ende
der
Welt
gehst
止められぬ
生き方を
Eine
unaufhaltsame
Lebensweise
貫くでしょう?
ただひとり
Wirst
du
durchziehen,
nicht
wahr?
Ganz
allein
私は
祈りを捧げる
Ich
sende
ein
Gebet
噫無情...
この世界は
Ach,
Vergänglichkeit...
Diese
Welt
ist
悲しみに満ちてる
Voller
Traurigkeit
それでもいい
出会えたことが
Doch
das
ist
gut
so,
dass
wir
uns
trafen
喜びなの...
そうでしょう?
Ist
eine
Freude...
nicht
wahr?
だから
負けないで
Also
gib
nicht
auf
こころを
曲げないで
Beuge
deinen
Geist
nicht
微笑んだ
貴方には
In
dir,
der
lächelte
別れの覚悟
Die
Bereitschaft
zum
Abschied
待ってて
ずっと待ってて
Warte,
warte
immer
瞳が
語るのね
Deine
Augen
erzählen
es,
nicht
wahr?
思い出の
場所で待つわ
Ich
werde
am
Ort
der
Erinnerungen
warten
いつか帰るその時まで
Bis
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
du
eines
Tages
zurückkehrst
どんな明日が
見える?
Welches
Morgen
siehst
du?
そうね希望の
明日
Ja,
ein
Morgen
der
Hoffnung
止められぬ
生き方で
Mit
einer
unaufhaltsamen
Lebensweise
進むのでしょう?
ただひとり
Wirst
du
voranschreiten,
nicht
wahr?
Ganz
allein
私は
行方を見守る
Ich
werde
deinen
Weg
bewachen
噫無情...
でも世界は
Ach,
Vergänglichkeit...
aber
die
Welt
幸せを望んでる
Wünscht
sich
Glück
だってだって
出会いの意味を
Denn,
denn,
die
Bedeutung
unseres
Treffens
感じたいの...
噫無情!
Möchte
ich
fühlen...
Ach,
Vergänglichkeit!
「いつまでも、待っています」
„Ich
werde
immer
warten.“
「ほんとうにいちゃうの?」
„Gehst
du
wirklich?“
「夢のなかでも、会いたいよ...!」
„Ich
will
dich
auch
in
meinen
Träumen
sehen...!“
「ずっと
一緒だよ」
„Wir
sind
immer
zusammen.“
「気をつけてね?」
„Pass
auf
dich
auf,
ja?“
「必ず、かえってくるのよ」
„Du
musst
unbedingt
zurückkommen.“
「いつかまた、会いましょう」
„Lass
uns
eines
Tages
wiedersehen.“
噫無情...
この世界は
Ach,
Vergänglichkeit...
Diese
Welt
ist
悲しみに満ちてる
Voller
Traurigkeit
それでもいい
出会えたことが
Doch
das
ist
gut
so,
dass
wir
uns
trafen
喜びなの...
そうでしょう?
Ist
eine
Freude...
nicht
wahr?
噫無情...
でも世界は
Ach,
Vergänglichkeit...
aber
die
Welt
幸せを望んでる
Wünscht
sich
Glück
だってだって
出会いの意味を
Denn,
denn,
die
Bedeutung
unseres
Treffens
感じたいの...
噫無情!
Möchte
ich
fühlen...
Ach,
Vergänglichkeit!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tetsushi Enami
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.