μ's - SENTIMENTAL StepS - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

SENTIMENTAL StepS - μ'sÜbersetzung ins Deutsche




SENTIMENTAL StepS
SENTIMENTALE Schritte
すれ違っても わからないくらい
So sehr, dass wir uns nicht erkennen, wenn wir uns begegnen,
大人に なった時に
wenn wir erwachsen geworden sind,
懐かしさへ 変わるのかな...
ob es dann wohl zu Nostalgie wird...
なんて考えてた
Das habe ich mir überlegt.
常にとなりにいるから
Weil du immer an meiner Seite bist,
それが当たり前過ぎること
ist das so selbstverständlich.
悩んだり笑ったりの
Die Tage voller Sorgen und Lachen,
毎日がきっと続いてく
werden sicher so weitergehen.
楽しいと 思ういまを
Diesen Moment, den ich als fröhlich empfinde,
保存したいきもち
das Gefühl, ihn bewahren zu wollen,
初めて感じたんだよ
habe ich zum ersten Mal gespürt.
すれ違っても わからないくらい
So sehr, dass wir uns nicht erkennen, wenn wir uns begegnen,
君も 僕も大人に
wenn du und ich erwachsen sind,
なった頃が 想像できない
diese Zeit kann ich mir nicht vorstellen.
だってずっと一緒だから
Denn wir sind ja immer zusammen.
見えないだけで本当は
Auch wenn man es nicht sieht, in Wahrheit
少しずつ成長してるって
wachsen wir doch Stück für Stück.
種を埋めた場所からは
Von dort, wo der Samen gepflanzt wurde,
小さな葉っぱが歌いだす
beginnen kleine Blätter zu singen.
季節が いつのまにか
Die Jahreszeiten haben, ohne dass ich es merkte,
塗りかえていった
die Farben der Stadt
街の色に気づいたよ
neu gemalt, das ist mir aufgefallen.
木漏れ日のなか 呼んでみたけど
Im durchscheinenden Sonnenlicht rief ich dich, aber
風が 不意にかき消す
der Wind hat es plötzlich ausgelöscht.
一瞬なんだか 切なさへと
Für einen Moment, irgendwie, in Richtung Wehmut
景色が揺れ動いた
bewegte sich die Szenerie schwankend.
気のせい だよね
Das bilde ich mir nur ein, oder?
いつものみんなだね
Wir sind wie immer, nicht wahr?
ふざけて駆 けあし転びそうだ
Du scherzt, rennst los und fällst fast hin.
待って 待って どこか寄って帰る?
Warte, warte! Wollen wir auf dem Heimweg noch irgendwohin?
すれ違っても わからないくらい
So sehr, dass wir uns nicht erkennen, wenn wir uns begegnen,
君も 僕も大人に
wenn du und ich erwachsen sind,
なった頃が 想像できない
diese Zeit kann ich mir nicht vorstellen.
だってずっと一緒だから
Denn wir sind ja immer zusammen.
木漏れ日のなか 呼んでみたけど
Im durchscheinenden Sonnenlicht rief ich dich, aber
風が 不意にかき消す
der Wind hat es plötzlich ausgelöscht.
一瞬なんだか 切なさへと
Für einen Moment, irgendwie, in Richtung Wehmut
景色が揺れ動いた
bewegte sich die Szenerie schwankend.
景色が揺れ動いた
bewegte sich die Szenerie schwankend.





Autoren: Masayoshi Yakasaka

μ's - μ's Complete BEST BOX Chapter.02
Album
μ's Complete BEST BOX Chapter.02
Veröffentlichungsdatum
25-12-2019

1 START:DASH!!
2 僕らは今のなかで
3 Unbalanced Love
4 COLORFUL VOICE
5 Pure Girls Project
6 どんなときもずっと
7 Natsu, Owaranaide.
8 Cutie Panther
9 だってだって噫無情
10 それは僕たちの奇跡
11 Paradise Live
12 タカラモノズ
13 Kimi no Kuse ni!
14 LOVELESS WORLD
15 Binetsu kara Mystery
16 Cutie Panther (Metal-Panther Mix)
17 Start:Dash!!
18 Happy Maker!
19 Pure girls project(Super-Mondo Mix)
20 ユメノトビラ
21 Trouble Busters
22 SENTIMENTAL StepS
23 Dancing stars on me!
24 冬がくれた予感
25 Music S.T.A.R.T!! - (SKA-Feel Mix)
26 ふたりハピネス
27 Wonderful Rush - (Heavy-Rush Mix)
28 START:DASH!! - (Bitter-Sweet Mix)
29 No brand girls - (GRP-Explosion Mix)
30 秋のあなたの空遠く
31 微熱からMystery - (TeKe-TeKe ELEKI Mix)
32 小夜啼鳥恋詩
33 永遠フレンズ
34 僕らは今のなかで - (LittleMore-Rock Mix)
35 るてしキスキしてる
36 Shangri-La Shower
37 Happy maker!
38 KiRa-KiRa Sensation!
39 Love wing bell
40 Dreamin' Go! Go!!
41 Mi wa μ’sic no Mi
42 Susume→Tomorrow
43 Kaguya no Shiro de Odoritai
44 輝夜の城で踊りたい
45 Colorful Voice
46 Ruteshi Kisuki Shiteru
47 Shangri-La Shower
48 Kitto Seishun ga Kikoeru
49 きっと青春が聞こえる
50 Donna Toki mo Zutto
51 Datte Datte Aa Mujo
52 Paradise Live
53 Wild Stars
54 WILD STARS
55 Sore wa Bokutachi no Kiseki
56 Bokura wa Ima no Naka de
57 Takaramonozu
58 Mi wa μ’sic no Mi
59 KiRa-KiRa Sensation!
60 Susume→Tomorrow
61 SENTIMENTAL StepS
62 Endless Parade
63 No Brand Girls
64 No brand girls
65 Arashi no Naka no Koi dakara
66 Dancing Stars On Me!
67 Wonder Zone
68 Arashi no Naka no Koi dakara
69 Wonder zone
70 Kore kara no Someday
71 HEART to HEART!
72 Kore kara no Someday
73 Love Wing Bell
74 HEART to HEART!
75 Super LOVE=Super LIVE!
76 Start:Dash!!
77 Super LOVE=Super LIVE!
78 Start:Dash!!
79 Yume no Tobira

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.