Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ви дущу виливаєте мені
You Pour Your Soul Into Me
Ви
душу
виливаєте
мені
You
pour
your
soul
into
me,
Вливаєте
в
зіниці
світ
казковий
Pouring
a
fairytale
world
into
my
eyes.
Та
щастя
пролітає
на
коні
But
happiness
flies
by
on
a
horse,
Розсипавши
на
коси
цвіт
бузковий
Scattering
lilac
blossoms
on
my
hair.
Ви
душу
виливаєте
мені
You
pour
your
soul
into
me,
Вливаєте
солодкий
хміль
вустами
Pouring
sweet
intoxication
with
your
lips.
Сльозина
загасила
всі
вогні
A
tear
extinguished
all
the
lights
В
очах,
які
хмеліють
перед
вами
In
my
eyes,
which
are
becoming
drunk
with
you.
І
не
клич,
і
не
плач
Don't
call,
don't
cry,
Голуби
у
садах
не
купаються
білих
Doves
in
the
gardens
don't
bathe
in
white.
Той
щасливий,
хто
вас
не
любив
He
who
hasn't
loved
you
is
lucky,
Той
нещасний,
кого
ви
любили
He
whom
you
have
loved
is
unhappy.
І
не
клич,
і
не
плач
Don't
call,
don't
cry,
Голуби
у
садах
не
купаються
білих
Doves
in
the
gardens
don't
bathe
in
white.
Той
щасливий,
хто
вас
не
любив
He
who
hasn't
loved
you
is
lucky,
Той
нещасний,
кого
ви
любили
He
whom
you
have
loved
is
unhappy.
Ви
душу
виливаєте
мені
You
pour
your
soul
into
me,
Вливаєте
у
ніч
сльозу
пекучу
Pouring
a
burning
tear
into
the
night.
У
серці
замовкають
всі
пісні
All
songs
fall
silent
in
my
heart,
І
я
мовчу,
і
вас
мовчання
мучу
And
I
am
silent,
and
my
silence
torments
you.
Ви
душу
виливаєте
мені
You
pour
your
soul
into
me,
Вливаєте
солодкий
хміль
вустами
Pouring
sweet
intoxication
with
your
lips.
Сльозина
загасила
всі
вогні
A
tear
extinguished
all
the
lights
В
очах,
які
хмеліють
перед
вами
In
my
eyes,
which
are
becoming
drunk
with
you.
І
не
клич,
і
не
плач
Don't
call,
don't
cry,
Голуби
у
садах
не
купаються
білих
Doves
in
the
gardens
don't
bathe
in
white.
Той
щасливий,
хто
вас
не
любив
He
who
hasn't
loved
you
is
lucky,
Той
нещасний,
кого
ви
любили
He
whom
you
have
loved
is
unhappy.
І
не
клич,
і
не
плач
Don't
call,
don't
cry,
Голуби
у
садах
не
купаються
білих
Doves
in
the
gardens
don't
bathe
in
white.
Той
щасливий,
хто
вас
не
любив
He
who
hasn't
loved
you
is
lucky,
Той
нещасний,
кого
ви
любили
He
whom
you
have
loved
is
unhappy.
І
не
клич,
і
не
плач
Don't
call,
don't
cry,
Голуби
у
садах
не
купаються
білих
Doves
in
the
gardens
don't
bathe
in
white.
Той
щасливий,
хто
вас
не
любив
He
who
hasn't
loved
you
is
lucky,
Той
нещасний,
кого
ви
любили
He
whom
you
have
loved
is
unhappy.
І
не
клич,
і
не
плач
Don't
call,
don't
cry,
Голуби
у
садах
не
купаються
білих
Doves
in
the
gardens
don't
bathe
in
white.
Той
щасливий,
хто
вас
не
любив
He
who
hasn't
loved
you
is
lucky,
Той
нещасний,
кого
ви
любили
He
whom
you
have
loved
is
unhappy.
Той
щасливий,
хто
вас
не
любив
He
who
hasn't
loved
you
is
lucky,
Той
нещасний,
кого
ви
любили
He
whom
you
have
loved
is
unhappy.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: василь простопчук, петро свист
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.