Іво Бобул - Ви дущу виливаєте мені - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Ви дущу виливаєте мені
You Pour Your Soul Into Me
Ви душу виливаєте мені
You pour your soul into me,
Вливаєте в зіниці світ казковий
Pouring a fairytale world into my eyes.
Та щастя пролітає на коні
But happiness flies by on a horse,
Розсипавши на коси цвіт бузковий
Scattering lilac blossoms on my hair.
Ви душу виливаєте мені
You pour your soul into me,
Вливаєте солодкий хміль вустами
Pouring sweet intoxication with your lips.
Сльозина загасила всі вогні
A tear extinguished all the lights
В очах, які хмеліють перед вами
In my eyes, which are becoming drunk with you.
І не клич, і не плач
Don't call, don't cry,
Голуби у садах не купаються білих
Doves in the gardens don't bathe in white.
Той щасливий, хто вас не любив
He who hasn't loved you is lucky,
Той нещасний, кого ви любили
He whom you have loved is unhappy.
І не клич, і не плач
Don't call, don't cry,
Голуби у садах не купаються білих
Doves in the gardens don't bathe in white.
Той щасливий, хто вас не любив
He who hasn't loved you is lucky,
Той нещасний, кого ви любили
He whom you have loved is unhappy.
Ви душу виливаєте мені
You pour your soul into me,
Вливаєте у ніч сльозу пекучу
Pouring a burning tear into the night.
У серці замовкають всі пісні
All songs fall silent in my heart,
І я мовчу, і вас мовчання мучу
And I am silent, and my silence torments you.
Ви душу виливаєте мені
You pour your soul into me,
Вливаєте солодкий хміль вустами
Pouring sweet intoxication with your lips.
Сльозина загасила всі вогні
A tear extinguished all the lights
В очах, які хмеліють перед вами
In my eyes, which are becoming drunk with you.
І не клич, і не плач
Don't call, don't cry,
Голуби у садах не купаються білих
Doves in the gardens don't bathe in white.
Той щасливий, хто вас не любив
He who hasn't loved you is lucky,
Той нещасний, кого ви любили
He whom you have loved is unhappy.
І не клич, і не плач
Don't call, don't cry,
Голуби у садах не купаються білих
Doves in the gardens don't bathe in white.
Той щасливий, хто вас не любив
He who hasn't loved you is lucky,
Той нещасний, кого ви любили
He whom you have loved is unhappy.
І не клич, і не плач
Don't call, don't cry,
Голуби у садах не купаються білих
Doves in the gardens don't bathe in white.
Той щасливий, хто вас не любив
He who hasn't loved you is lucky,
Той нещасний, кого ви любили
He whom you have loved is unhappy.
І не клич, і не плач
Don't call, don't cry,
Голуби у садах не купаються білих
Doves in the gardens don't bathe in white.
Той щасливий, хто вас не любив
He who hasn't loved you is lucky,
Той нещасний, кого ви любили
He whom you have loved is unhappy.
Той щасливий, хто вас не любив
He who hasn't loved you is lucky,
Той нещасний, кого ви любили
He whom you have loved is unhappy.





Autoren: василь простопчук, петро свист


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.