Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Горить горобина
Burning Rowan Tree
Знову
в
ночі
безсонні
пригадалось
мені
Again,
in
sleepless
nights,
I
remembered
Сяйво
ягід
червоних
серед
білих
снігів
The
glow
of
red
berries
amidst
the
white
snows
Той
вогонь
при
долині
моє
серце
зігрів
That
fire
in
the
valley
warmed
my
heart
Знов
горить
горобина
на
високій
горі
The
rowan
tree
burns
again
on
the
high
mountain
Ще
там,
в
заметеній
долині
бринить
відлуння
твоїх
слів
There,
in
the
snow-covered
valley,
the
echo
of
your
words
still
rings
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Red
clusters
of
rowan
amidst
the
snows,
amidst
the
snows
Твоїх
очей
тумани
сині,
немов
ріка
без
берегів
The
blue
mists
of
your
eyes,
like
a
river
without
banks
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Red
clusters
of
rowan
amidst
the
snows,
amidst
the
snows
Роки
йдуть
за
роками,
все
минуло,
мов
сон
Years
go
by,
everything
has
passed
like
a
dream
Та
горить
над
снігами
горобини
вогонь
But
the
rowan
fire
burns
above
the
snows
Де
мете
хуртовина
в
перехрестях
доріг
Where
the
blizzard
sweeps
at
the
crossroads
Знов
горить
горобина
на
високій
горі
The
rowan
tree
burns
again
on
the
high
mountain
Ще
там,
в
заметеній
долині
бринить
відлуння
твоїх
слів
There,
in
the
snow-covered
valley,
the
echo
of
your
words
still
rings
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Red
clusters
of
rowan
amidst
the
snows,
amidst
the
snows
Твоїх
очей
тумани
сині,
немов
ріка
без
берегів
The
blue
mists
of
your
eyes,
like
a
river
without
banks
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Red
clusters
of
rowan
amidst
the
snows,
amidst
the
snows
Ще
там,
в
заметеній
долині
бринить
відлуння
твоїх
слів
There,
in
the
snow-covered
valley,
the
echo
of
your
words
still
rings
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Red
clusters
of
rowan
amidst
the
snows,
amidst
the
snows
Твоїх
очей
тумани
сині,
немов
ріка
без
берегів
The
blue
mists
of
your
eyes,
like
a
river
without
banks
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Red
clusters
of
rowan
amidst
the
snows,
amidst
the
snows
Твоїх
очей
тумани
сині,
немов
ріка
без
берегів
The
blue
mists
of
your
eyes,
like
a
river
without
banks
Червоні
грона
горобини
серед
снігів,
серед
снігів
Red
clusters
of
rowan
amidst
the
snows,
amidst
the
snows
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: микола мельников, олександр злотник
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.