Іво Бобул - Горобина - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Горобина - Іво БобулÜbersetzung ins Englische




Горобина
Rowan Tree
Знову в ночі безсонні пригадалось мені
Again, in sleepless nights, I remembered
Сяйво ягід червоних серед білих снігів
The glow of red berries amidst the white snows.
Той вогонь при долині моє серце зігрів
That fire in the valley warmed my heart,
Знов горить горобина на високій горі
Again the rowan tree burns on the high mountain.
Ще там, в заметеній долині бринить відлуння твоїх слів
There, in the snow-covered valley, the echo of your words still rings.
Червоні грона горобини серед снігів, серед снігів
Red clusters of rowan amidst the snows, amidst the snows.
Твоїх очей тумани сині, немов ріка без берегів
The blue mists of your eyes, like a river without banks.
Червоні грона горобини серед снігів, серед снігів
Red clusters of rowan amidst the snows, amidst the snows.
Роки йдуть за роками, все минуло, мов сон
Years go by, everything has passed like a dream,
Та горить над снігами горобини вогонь
But the rowan's fire burns above the snows.
Де мете хуртовина в перехрестях доріг
Where the blizzard sweeps across the crossroads,
Знов горить горобина на високій горі
Again the rowan tree burns on the high mountain.
Ще там, в заметеній долині бринить відлуння твоїх слів
There, in the snow-covered valley, the echo of your words still rings.
Червоні грона горобини серед снігів, серед снігів
Red clusters of rowan amidst the snows, amidst the snows.
Твоїх очей тумани сині, немов ріка без берегів
The blue mists of your eyes, like a river without banks.
Червоні грона горобини серед снігів, серед снігів
Red clusters of rowan amidst the snows, amidst the snows.
Ще там, в заметеній долині бринить відлуння твоїх слів
There, in the snow-covered valley, the echo of your words still rings.
Червоні грона горобини серед снігів, серед снігів
Red clusters of rowan amidst the snows, amidst the snows.
Твоїх очей тумани сині, немов ріка без берегів
The blue mists of your eyes, like a river without banks.
Червоні грона горобини серед снігів, серед снігів
Red clusters of rowan amidst the snows, amidst the snows.
Твоїх очей тумани сині, немов ріка без берегів
The blue mists of your eyes, like a river without banks.
Червоні грона горобини серед снігів, серед снігів
Red clusters of rowan amidst the snows, amidst the snows.





Autoren: микола мельников, олександр злотник


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.