Іво Бобул - Зупинись щастя мить - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Зупинись щастя мить
Stop, Moment of Happiness
Поверни мене в юність, хоч на мить поверни
Take me back to my youth, even just for a moment,
Щоби знову відчути перший подих весни
So I can feel again the first breath of spring.
Щоби проліски сині, як струна скрипаля
So that the blue squills, like a violinist's string,
Задзвеніли у серці, де розквітла весна
Ring out in my heart, where spring has blossomed.
Час летить, час летить, і немає на серці покою
Time flies, time flies, and there's no peace in my heart.
Що поверне в ту мить, де кохались, кохались з тобою
What will bring back that moment, where we loved, loved each other so?
Зупинись щастя мить, в світ за очі піду за тобою
Stop, moment of happiness, I'll follow you to the ends of the earth.
Хоч роки вже не ті, але завжди я буду з тобою
Though the years are not the same, I'll always be with you.
Зупинись щастя мить, хоч над прірвою десь в небокраї
Stop, moment of happiness, even over a precipice, somewhere at the edge of the sky,
Де не чути людей, і птахи ген у вирій злітають
Where people can't be heard, and birds fly off to warmer lands.
Зупинись щастя мить, ми з тобою раділи, як діти
Stop, moment of happiness, we rejoiced like children together.
Хай квітує весна, щоб в метілі за цим не жаліти
Let spring bloom, so that we won't regret this in the blizzard of time.
Хай з роками не згасне те святе почуття
May that holy feeling not fade with the years.
У житті той нещасний, хто не знав забуття
Unhappy is the one in life who hasn't known oblivion.
Ті хвилини весняні, то найкращий мій сон
Those spring moments are my best dream,
Що вертає мене у кохання полон
That returns me to the captivity of love.
Час летить, час летить, і немає на серці покою
Time flies, time flies, and there's no peace in my heart.
Що поверне в ту мить, де кохались, кохались з тобою
What will bring back that moment, where we loved, loved each other so?
Зупинись щастя мить, в світ за очі піду за тобою
Stop, moment of happiness, I'll follow you to the ends of the earth.
Хоч роки вже не ті, але завжди я буду з тобою
Though the years are not the same, I'll always be with you.
Зупинись щастя мить, хоч над прірвою десь в небокраї
Stop, moment of happiness, even over a precipice, somewhere at the edge of the sky,
Де не чути людей, і птахи ген у вирій злітають
Where people can't be heard, and birds fly off to warmer lands.
Зупинись щастя мить, ми з тобою раділи, як діти
Stop, moment of happiness, we rejoiced like children together.
Хай квітує весна, щоб в метілі за цим не жаліти
Let spring bloom, so that we won't regret this in the blizzard of time.
Зупинись щастя мить, хоч над прірвою десь в небокраї
Stop, moment of happiness, even over a precipice, somewhere at the edge of the sky,
Де не чути людей, і птахи ген у вирій злітають
Where people can't be heard, and birds fly off to warmer lands.
Зупинись щастя мить, в світ за очі піду за тобою
Stop, moment of happiness, I'll follow you to the ends of the earth.
Хоч роки вже не ті, але завжди я буду з тобою!
Though the years are not the same, I'll always be with you!





Autoren: мар'ян гаденко


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.