Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Київ і Кияни
Kyiv and Kyivites
І
Дніпро,
що
в
далеч
лине,
і
храми
Божі
на
горбі
The
Dnieper
flowing
into
the
distance,
and
God's
temples
on
the
hills,
Все
з'єдналось
воєдино,
рідний
Києве,
в
тобі
All
united
as
one,
my
dear
Kyiv,
in
you.
Знамено
вітрець
полоще,
щоб
дивилися
усі
The
banner
ripples
in
the
breeze,
for
all
to
see,
В
тебе
вулиці
і
площі,
ніби
скупані
в
красі!
Your
streets
and
squares,
as
if
bathed
in
beauty!
Найвища
– київська
блакить,
найкращі
– київські
каштани
The
highest
is
Kyiv's
blue
sky,
the
finest
are
Kyiv's
chestnuts,
Хай
вам
радіється
й
щастить,
мій
Києве
й
мої
кияни!
May
joy
and
happiness
be
yours,
my
Kyiv
and
my
Kyivites!
Спинися,
благодатна
мить,
яку
озвучили
органи
Stop,
blessed
moment,
voiced
by
the
organs,
Хай
вам
щастить,
завжди
щастить
мій
Києве
й
мої
кияни!
May
you
always
be
happy,
my
Kyiv
and
my
Kyivites!
Найвища
– київська
блакить,
найкращі
– київські
каштани
The
highest
is
Kyiv's
blue
sky,
the
finest
are
Kyiv's
chestnuts,
Хай
вам
радіється
й
щастить,
мій
Києве
й
мої
кияни!
May
joy
and
happiness
be
yours,
my
Kyiv
and
my
Kyivites!
Спинися,
благодатна
мить,
яку
озвучили
органи
Stop,
blessed
moment,
voiced
by
the
organs,
Хай
вам
щастить,
завжди
щастить
мій
Києве
й
мої
кияни!
May
you
always
be
happy,
my
Kyiv
and
my
Kyivites!
У
людей
привітні
лиця,
об'єднав
ти
їх
усіх
People
with
welcoming
faces,
you've
united
them
all,
Київ
мій
– моя
столиця,
ти
- мій
рідний
оберіг!
My
Kyiv,
my
capital,
you
are
my
dear
protector!
У
тобі
нова
Вкраїна
і
Київська
могутня
Русь
Within
you,
a
new
Ukraine
and
the
mighty
Kyivan
Rus',
Я
тобі
з
любов'ю
сина,
батьку
рідний,
поклонюсь!
With
a
son's
love,
dear
father,
I
bow
to
you!
Найвища
– київська
блакить,
найкращі
– київські
каштани
The
highest
is
Kyiv's
blue
sky,
the
finest
are
Kyiv's
chestnuts,
Хай
вам
радіється
й
щастить,
мій
Києве
й
мої
кияни!
May
joy
and
happiness
be
yours,
my
Kyiv
and
my
Kyivites!
Спинися,
благодатна
мить,
яку
озвучили
органи
Stop,
blessed
moment,
voiced
by
the
organs,
Хай
вам
щастить,
завжди
щастить
мій
Києве
й
мої
кияни!
May
you
always
be
happy,
my
Kyiv
and
my
Kyivites!
Найвища
– київська
блакить,
найкращі
– київські
каштани
The
highest
is
Kyiv's
blue
sky,
the
finest
are
Kyiv's
chestnuts,
Хай
вам
радіється
й
щастить,
мій
Києве
й
мої
кияни!
May
joy
and
happiness
be
yours,
my
Kyiv
and
my
Kyivites!
Спинися,
благодатна
мить,
яку
озвучили
органи
Stop,
blessed
moment,
voiced
by
the
organs,
Хай
вам
щастить,
завжди
щастить
мій
Києве
й
мої
кияни!
May
you
always
be
happy,
my
Kyiv
and
my
Kyivites!
Хай
вам
щастить
мої
кияни!
May
you
always
be
happy,
my
Kyivites!
Хай
вам
щастить
May
you
always
be
happy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: вадим крищенко, володимир домшинський
Album
Ріка життя
Veröffentlichungsdatum
01-01-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.