Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Одна-єдина
Одна-единственная
Коли
у
серці
поклик
журавлиний
Когда
в
сердце
крик
журавлиный
І
смуток
ріже
зморшкою
в
чоло
И
грусть
ложится
морщинкой
на
лоб
Я
добре
знаю
— є
одна-єдина
Я
точно
знаю
— есть
одна-единственная
Що
не
сховає
рук
своїх
в
тепло
Что
не
согреет
рук
моих
в
тепле
Я
добре
знаю
— є
одна-єдина
Я
точно
знаю
— есть
одна-единственная
Що
не
сховає
рук
своїх
в
тепло
Что
не
согреет
рук
моих
в
тепле
Одна-єдина
на
білім
світі
Одна-единственная
на
белом
свете
З
твого
імення
сонце
світить
С
твоего
имени
солнце
светит
Одна-єдина,
одна-єдина
Одна-единственная,
одна-единственная
Моя
ти
рідна
Україно!
Моя
ты
родная
Украина!
Одна-єдина,
одна-єдина
Одна-единственная,
одна-единственная
Моя
ти
рідна
Україно!
Моя
ты
родная
Украина!
Коли
далеко,
знов
до
тебе
лину
Когда
далеко,
вновь
к
тебе
стремлюсь
Спішу
до
тебе,
як
весняний
птах
Спешу
к
тебе,
как
весенняя
птица
Бо,
де
б
не
був
я
— ти
одна-єдина
Ведь,
где
б
ни
был
я
— ты
одна-единственная
В
моїй
задумі,
і
в
моїх
словах
В
моей
задумке,
и
в
моих
словах
Бо,
де
б
не
був
я
— ти
одна-єдина
Ведь,
где
б
ни
был
я
— ты
одна-единственная
В
моїй
задумі,
і
в
моїх
словах
В
моей
задумке,
и
в
моих
словах
Одна-єдина
на
білім
світі
Одна-единственная
на
белом
свете
З
твого
імення
сонце
світить
С
твоего
имени
солнце
светит
Одна-єдина,
одна-єдина
Одна-единственная,
одна-единственная
Моя
ти
рідна
Україно!
Моя
ты
родная
Украина!
Одна-єдина,
одна-єдина
Одна-единственная,
одна-единственная
Моя
ти
рідна
Україно!
Моя
ты
родная
Украина!
Коли
день
гріє,
як
рясна
калина
Когда
день
греет,
как
пышная
калина
І
зерна
мрії
падають
в
ріллю
И
зерна
мечты
падают
в
пашню
Я
вірю
свято
— є
одна-єдина
Я
свято
верю
— есть
одна-единственная
З
якою
сонце
й
хмари
розділю
С
которой
солнце
и
тучи
разделю
Я
вірю
свято
— є
одна-єдина
Я
свято
верю
— есть
одна-единственная
З
якою
сонце
й
хмари
розділю
С
которой
солнце
и
тучи
разделю
Одна-єдина
на
білім
світі
Одна-единственная
на
белом
свете
З
твого
імення
сонце
світить
С
твоего
имени
солнце
светит
Одна-єдина,
одна-єдина
Одна-единственная,
одна-единственная
Моя
ти
рідна
Україно!
Моя
ты
родная
Украина!
Одна-єдина,
одна-єдина
Одна-единственная,
одна-единственная
Моя
ти
рідна
Україно!
Моя
ты
родная
Украина!
Одна-єдина,
одна-єдина
Одна-единственная,
одна-единственная
Моя
ти
рідна
Україно!
Моя
ты
родная
Украина!
Одна-єдина,
одна-єдина
Одна-единственная,
одна-единственная
Ти
рідна
мати
Україно!
Ты
родная
мать
Украина!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: вадим крищенко, олександр морозов
Album
Емігрантка
Veröffentlichungsdatum
01-01-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.