Іво Бобул - Чи ти любила - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Чи ти любила - Іво БобулÜbersetzung ins Englische




Чи ти любила
Did You Love Me?
В мені звучить якийсь мотив
A certain melody plays within me,
Давно душа так не страждала
My soul hasn't ached like this in so long.
Чи ти любила, чи я любив?
Did you love, or did I love?
Чи просто з ночі скрипка грала?
Or was it just the violin playing through the night?
Вже захололо очей тепло
The warmth of your eyes has grown cold,
Вже загубивсь привітний вираз
Your welcoming expression is lost.
Усе минуло, все відійшло
Everything's passed, everything's gone,
Німе питання залишилось
A silent question remains.
Скажи любила ти чи ні?
Tell me, did you love me or not?
Чи просто гралася словами
Or were you just playing with words
Які згоріли у вогні
That burned in the fire
Десь посередині між нами
Somewhere between us?
Скажи любила ти чи ні?
Tell me, did you love me or not?
Це хитра маска, чи потреба?
Was it a cunning mask, or a need?
О, як важливо знать мені
Oh, how important it is for me to know,
Щоб знов повірити у себе
To believe in myself again,
Щоб знов повірити у себе
To believe in myself again.
В житті медовість відійшла
The sweetness of life has faded,
Її неначе хвиля змила
As if washed away by a wave.
І тільки тиша, і слова
And only silence, and words,
І запитання: "Чи любила?"
And the question: "Did you love me?"
Скажи любила ти чи ні?
Tell me, did you love me or not?
Чи просто гралася словами
Or were you just playing with words
Які згоріли у вогні
That burned in the fire
Десь посередині між нами
Somewhere between us?
Скажи любила ти чи ні?
Tell me, did you love me or not?
Це хитра маска, чи потреба?
Was it a cunning mask, or a need?
О, як важливо знать мені
Oh, how important it is for me to know,
Щоб знов повірити у себе
To believe in myself again,
Щоб знов повірити у себе
To believe in myself again.
В мені звучить якийсь мотив
A certain melody plays within me,
Давно душа так не страждала
My soul hasn't ached like this in so long.
Чи ти любила, чи я любив?
Did you love, or did I love?
Чи просто з ночі скрипка грала?
Or was it just the violin playing through the night?
Вже захололо очей тепло
The warmth of your eyes has grown cold,
Вже загубивсь привітний вираз
Your welcoming expression is lost.
Усе минуло, все відійшло
Everything's passed, everything's gone,
Німе питання залишилось
A silent question remains.
Скажи любила ти чи ні?
Tell me, did you love me or not?
Чи просто гралася словами
Or were you just playing with words
Які згоріли у вогні
That burned in the fire
Десь посередині між нами
Somewhere between us?
Скажи любила ти чи ні?
Tell me, did you love me or not?
Це хитра маска, чи потреба?
Was it a cunning mask, or a need?
О, як важливо знать мені
Oh, how important it is for me to know,
Щоб знов повірити у себе
To believe in myself again.
Скажи любила ти чи ні?
Tell me, did you love me or not?
Скажи любила ти чи ні?
Tell me, did you love me or not?
Скажи любила ти чи ні?
Tell me, did you love me or not?
Це хитра маска, чи потреба?
Was it a cunning mask, or a need?
О, як важливо знать мені
Oh, how important it is for me to know,
Щоб знов повірити у себе
To believe in myself again,
Щоб знов повірити у себе
To believe in myself again.





Autoren: вадим крищенко, м. дайнега, микола дайнега


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.