Іво Бобул - Щастя мить - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Щастя мить - Іво БобулÜbersetzung ins Englische




Щастя мить
Moment of Happiness
Поверни мене в юність, хоч на мить поверни
Take me back to my youth, even for a moment, take me back
Щоби знову відчути перший подих весни
So I can feel again the first breath of spring
Щоби проліски сині, як струна скрипаля
So that the blue snowdrops, like a violinist's string
Задзвеніли у серці, де розквітла весна
Ring in my heart, where spring has blossomed
Час летить, час летить, і немає на серці покою
Time flies, time flies, and there's no peace in my heart
Що поверне в ту мить, де кохались, кохались з тобою
What will bring back that moment, where we loved, loved each other so
Зупинись щастя мить, в світ за очі піду за тобою
Stop, moment of happiness, I'll follow you to the ends of the earth
Хоч роки вже не ті, але завжди я буду з тобою
Though the years are not the same, I'll always be with you
Зупинись щастя мить, хоч над прірвою десь в небокраї
Stop, moment of happiness, even over a precipice somewhere in the horizon
Де не чути людей, і птахи ген у вирій злітають
Where people can't be heard, and birds fly away to warmer lands
Зупинись щастя мить, ми з тобою раділи, як діти
Stop, moment of happiness, we rejoiced like children together
Хай квітує весна, щоб в метілі за цим не жаліти
Let spring bloom, so we won't regret it in the blizzard
Хай з роками не згасне це святе почуття
May this sacred feeling not fade with the years
У житті той нещасний, хто не знав забуття
Unhappy is the one who hasn't known oblivion in life
В ті хвилини весняні, то найкращий мій сон
In those spring moments, that's my best dream
Що вертає мене у кохання полон
That brings me back to the captivity of love
Час летить, час летить, і немає на серці покою
Time flies, time flies, and there's no peace in my heart
Що поверне в ту мить, де кохались, кохались з тобою
What will bring back that moment, where we loved, loved each other so
Зупинись щастя мить, в світ за очі піду за тобою
Stop, moment of happiness, I'll follow you to the ends of the earth
Хоч роки вже не ті, але завжди я буду з тобою
Though the years are not the same, I'll always be with you
Зупинись щастя мить, хоч над прірвою десь в небокраї
Stop, moment of happiness, even over a precipice somewhere in the horizon
Де не чути людей, і птахи ген у вирій злітають
Where people can't be heard, and birds fly away to warmer lands
Зупинись щастя мить, ми з тобою раділи, як діти
Stop, moment of happiness, we rejoiced like children together
Хай квітує весна, щоб в метілі за цим не жаліти
Let spring bloom, so we won't regret it in the blizzard
Зупинись щастя мить, хоч над прірвою десь в небокраї
Stop, moment of happiness, even over a precipice somewhere in the horizon
Де не чути людей, і птахи ген у вирій злітають
Where people can't be heard, and birds fly away to warmer lands
Зупинись щастя мить, в світ за очі піду за тобою
Stop, moment of happiness, I'll follow you to the ends of the earth
Хоч роки вже не ті, але завжди я буду з тобою!
Though the years are not the same, I'll always be with you!





Autoren: мар'ян гаденко


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.