Іво Бобул - Все Золото Світу - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Все Золото Світу
All the Gold in the World
Край білого собору залізна огорожа
By the white cathedral, an iron fence stands tall,
А там жебрак старенький стоїть і в дощ, і сніг
And there a beggar, old and frail, endures through rain and snow's fall.
Він каже перехожим "допоможіть вам, Боже"
He says to passersby, "May God help you all,"
"Подайте, люди добрі, копієчку на хліб"
"Give me, good people, a penny for some bread, I call."
Пробігли три школярки, а потім повернулись
Three schoolgirls hurried past, then turned around to see,
І ось бере монети простягнута рука
An outstretched hand, receiving coins, so readily.
А дівчинка молодша не мала ані гроша
The youngest girl, she had no money, not a dime,
І просто, наче донька, обняла жебрака
So simply, like a daughter, she hugged him, sweet and kind.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, my dear,
Не варте любові, добра і краси
Is not worth love, kindness, or beauty, held so near.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, I swear,
Не варте троянди, не варте сльози
Is not worth a rose, or a tear you shed with care.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, my sweet,
Не варте любові, добра і краси
Is not worth love, kindness, or beauty, oh so complete.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, I greet,
Не варте троянди, не варте сльози
Is not worth a rose, or a tear your eyes may meet.
І сонечко заграло на куполах собору
And sunshine played upon the cathedral's domes so bright,
Старий зібрав монети, що день подарував
The old man gathered coins, gifts from the fading light.
Не замерзають сльози на лютому морозі
Tears don't freeze in the bitter February frost's embrace,
Жебрак купив троянду і дівчинці віддав
The beggar bought a rose, and gave it to the girl with grace.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, my love,
Не варте любові, добра і краси
Is not worth love, kindness, or beauty from above.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, like a dove,
Не варте троянди, не варте сльози
Is not worth a rose, or a tear that shows my love.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, so true,
Не варте любові, добра і краси
Is not worth love, kindness, or beauty, just for you.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, anew,
Не варте троянди, не варте сльози
Is not worth a rose, or a tear, my love so blue.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, I see,
Не варте любові, добра і краси
Is not worth love, kindness, or beauty, wild and free.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, for thee,
Не варте троянди, не варте сльози
Is not worth a rose, or a tear you weep for me.
Все золото світу, все золото світу
All the gold in the world, all the gold in the world, you'll find,
Не варте любові, не варте сльози
Is not worth love, or a tear of any kind.
Все золото світу не варте
All the gold in the world is not worth, bear in mind.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.