Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нехай Тобі Розкаже Дощ
Let the Rain Tell You
Чекаю
знову
я
твоєї
згоди
I'm
waiting
again
for
your
consent,
Тривожний
час
не
хоче
бути
марним
Anxious
time
doesn't
want
to
be
wasted.
Та
вже
четвертий
день
така
погода
For
the
fourth
day
now,
the
weather's
been
like
this,
Що
все
похмуро
і
на
небі
хмарно
Everything
is
gloomy
and
the
sky
is
cloudy.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Під
музику
своїх
октав
To
the
music
of
its
octaves,
Як
я
чекаю
в
далині
How
I
wait
in
the
distance,
І
хмарні
дні
і
дні
ясні
Through
cloudy
days
and
clear
days.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Як
я
тебе
у
снах
стрічав
How
I
met
you
in
my
dreams.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Everything
that
I
haven't
told
you.
Згадай,
як
в
полі
квіти
нас
вітали
Remember
how
the
flowers
in
the
field
greeted
us,
Як
ми
удвох
шукали
берег
щастя
How
we
both
searched
for
the
shore
of
happiness.
А
в
тихий
вечір
зорі
нас
вінчали
And
in
the
quiet
evening,
the
stars
crowned
us,
На
нас
дивились
довго
і
не
гасли
They
looked
at
us
for
a
long
time
and
didn't
fade.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Під
музику
своїх
октав
To
the
music
of
its
octaves,
Як
я
чекаю
в
далині
How
I
wait
in
the
distance,
І
хмарні
дні
і
дні
ясні
Through
cloudy
days
and
clear
days.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Як
я
тебе
у
снах
стрічав
How
I
met
you
in
my
dreams.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Everything
that
I
haven't
told
you.
Невже
той
час
не
можна
повернути?
Can't
that
time
be
brought
back?
Невже
не
вернеться
до
нас
пора
пісенна?
Will
the
time
of
songs
not
return
to
us?
Якби
могла
мій
голос
ти
почути
If
only
you
could
hear
my
voice,
А
хто
ж
тобі
розкаже
все
за
мене?
But
who
will
tell
you
everything
for
me?
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Під
музику
своїх
октав
To
the
music
of
its
octaves,
Як
я
чекаю
в
далині
How
I
wait
in
the
distance,
І
хмарні
дні
і
дні
ясні
Through
cloudy
days
and
clear
days.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Як
я
тебе
у
снах
стрічав
How
I
met
you
in
my
dreams.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Everything
that
I
haven't
told
you.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Під
музику
своїх
октав
To
the
music
of
its
octaves,
Як
я
чекаю
в
далині
How
I
wait
in
the
distance,
І
хмарні
дні
і
дні
ясні
Through
cloudy
days
and
clear
days.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Як
я
тебе
у
снах
стрічав
How
I
met
you
in
my
dreams.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Everything
that
I
haven't
told
you.
Нехай
тобі
розкаже
дощ
Let
the
rain
tell
you,
Все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Everything
that
I
haven't
told
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.