Інна Книжник - А до мене Яків приходив - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




А до мене Яків приходив
Jacob Came to Me
А до мене Яків приходив
Jacob came to me one night,
Коробочку раків приносив
Brought a box of crayfish, what a sight!
А я тії раки забрала
I took the crayfish, it is true,
І Якова з хати прогнала
And sent Jacob packing, boo hoo!
А я тії раки забрала
I took the crayfish, it is true,
І Якова з хати прогнала
And sent Jacob packing, boo hoo!
Іди, іди, Якове, з хати
"Go, go, Jacob, leave my place,
Бо на печі батько та мати
My father and mother are here, no space!
На припічку братові діти
My brother's children on the stove,
Нема тебе, Якове, де діти
Nowhere for you, my love, to rove!"
На припічку братові діти
My brother's children on the stove,
Нема тебе, Якове, де діти
Nowhere for you, my love, to rove!"
Не пішов же Яків додому
But Jacob didn't go back home,
А поліз у хижку в солому
He climbed into the shed, all alone.
А собаки гавкати стали
The dogs began to bark and wail,
Поки батько й мати не встали
Until my parents, they did hail.
А собаки гавкати стали
The dogs began to bark and wail,
Поки батько й мати не встали
Until my parents, they did hail.
Наробили галасу діти
The children made a noisy fuss,
Що ніяк у хаті сидіти
Impossible to sit with us.
Я забрала раки у миску
I took the crayfish in a dish,
Сама пішла спати у хижку
And went to sleep in the shed, my wish.
Я забрала раки у миску
I took the crayfish in a dish,
Сама пішла спати у хижку
And went to sleep in the shed, my wish.
Коли туди батько приходить
When father came there by and by,
І у мисці раки знаходить
He found the crayfish, oh my!
"Хто з тобою тут женихався
"Who was courting you tonight?
І хто приніс раки? Признайся"
And who brought crayfish? Make it right!"
Хто з тобою тут женихався
"Who was courting you tonight?
І хто приніс раки? Признайся
And who brought crayfish? Make it right!"
Поки мене батько питався
While father questioned me with care,
А мій Яків з хижки убрався
My Jacob from the shed did tear.
Через тин та через городи
Across the fence and garden patch,
Наробивши батькові шкоди
Causing father quite the scratch.
Через тин та через городи
Across the fence and garden patch,
Наробивши батькові шкоди
Causing father quite the scratch.
Не приходь же, Якове, ніччю
Don't come at night, my Jacob dear,
Бо буде сторожа під піччю
A watchman will be stationed here.
Мене батько й мати все лають
My parents scold me all the time,
Що тебе ніяк не впіймають
Because they cannot catch you in your crime.
Мене батько й мати все лають
My parents scold me all the time,
Що тебе ніяк не впіймають
Because they cannot catch you in your crime.
А до мене Яків приходив
Jacob came to me one night,
Коробочку раків приносив
Brought a box of crayfish, what a sight!
А я тії раки забрала
I took the crayfish, it is true,
І Якова з хати прогнала
And sent Jacob packing, boo hoo!
А я тії раки забрала
I took the crayfish, it is true,
І Якова з хати прогнала
And sent Jacob packing, boo hoo!





Autoren: и народные слова музыка, олександр коломієць


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.