Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не лай мене, моя мати
Don't Scold Me, My Mother
Виспівує
соловейко
у
зеленім
гаю
A
nightingale
sings
in
the
green
grove
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Don't
scold
me,
my
mother,
for
loving
Gritsko
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Don't
scold
me,
my
mother,
for
loving
Gritsko
В
мого
Гриця
брови
чорні,
ще
й
личко
рум'яне
My
Gritsko
has
dark
eyebrows
and
a
rosy
face
Як
обніме,
як
пригорне,
аж
серденько
в'яне
When
he
hugs
me,
when
he
embraces
me,
my
heart
melts
away
Як
обніме,
як
пригорне,
аж
серденько
в'яне
When
he
hugs
me,
when
he
embraces
me,
my
heart
melts
away
Нехай
мати
посвариться,
ще
й
полає
трішки
Let
mother
scold,
even
a
little
bit
Біля
тебе,
мій
миленький,
прикипіли
ніжки
My
feet
are
stuck
to
you,
my
darling
Біля
тебе,
мій
миленький,
прикипіли
ніжки
My
feet
are
stuck
to
you,
my
darling
Зелен
рута
розквітає
з
ранньою
росою
Green
rue
blossoms
with
the
morning
dew
Хай
зоріє,
хай
світає,
а
я
ще
постою
Let
the
dawn
break,
let
it
shine,
I'll
stay
a
little
longer
Хай
зоріє,
хай
світає,
а
я
ще
постою
Let
the
dawn
break,
let
it
shine,
I'll
stay
a
little
longer
Виспівує
соловейко
у
зеленім
гаю
A
nightingale
sings
in
the
green
grove
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Don't
scold
me,
my
mother,
for
loving
Gritsko
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Don't
scold
me,
my
mother,
for
loving
Gritsko
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Don't
scold
me,
my
mother,
for
loving
Gritsko
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Don't
scold
me,
my
mother,
for
loving
Gritsko
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: и народные слова музыка, олександр коломієць
Album
Гуляю я
Veröffentlichungsdatum
09-07-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.