АК-47 - Моя игра (feat. Dead Василь) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Моя игра (feat. Dead Василь)
My Game (feat. Dead Василь)
Ак-47... Витя и Максим
AK-47... Vitya and Maxim
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Она мне принадлежит - я купил её вчера,
It belongs to me - I bought it yesterday,
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Тут выстрел на 1, а прицел на 2
Here, shoot on 1, and aim on 2
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Она мне принадлежит - я купил её вчера,
It belongs to me - I bought it yesterday,
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Тут выстрел на 1, а прицел на 2
Here, shoot on 1, and aim on 2
Витя АК:
Vitya AK:
Я прошёл все зоны в Comix Zone,
I cleared all zones in Comix Zone,
Ещё за долго до того, как стал делать музон,
Long before I started making music, babe,
В Battletoads до главаря дошёл,
Reached the final boss in Battletoads,
Прыгал в Mario в пустую и грибок нашёл.
Jumped in Mario into the void and found a mushroom.
Я играл всегда лучше чем мой браток,
I always played better than my bro,
В первую трубу не прыгай, там вылазиет цветок,
Don't jump in the first pipe, a flower pops out there,
Если в танках 3 звезды броню бробьёт,
If in tanks, 3 stars, the armor penetrates,
Вниз, назад, X, сука бала аперкот,
Down, back, X, damn it, that's an uppercut,
Вспомнил код, набрал в консоли god,
Remembered the code, typed 'god' in the console,
В переводе Бог, никто щас не убьёт!
Translated - God, no one can kill me now!
Я знаю одного, на Химаше он живёт,
I know one guy, he lives in Khimashi,
Как Фред Флинстоун по башке дубиной бьёт,
He hits you with a club like Fred Flintstone, really,
Я раньше сам мог убить за картридж,
I used to be able to kill for a cartridge,
И мама предъявляла: "Куда обеды тратишь?"
And my mom would complain: "Where do you spend your lunch money?"
А тут как раз вышли новые патчи,
And then, new patches came out,
А у меня Diablo даже до седьмого не прокачен.
And my Diablo isn't even leveled up to seven yet.
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Она мне принадлежит - я купил её вчера,
It belongs to me - I bought it yesterday,
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Тут выстрел на 1, а прицел на 2
Here, shoot on 1, and aim on 2
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Она мне принадлежит - я купил её вчера,
It belongs to me - I bought it yesterday,
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Тут выстрел на 1, а прицел на 2
Here, shoot on 1, and aim on 2
Максим АК:
Maxim AK:
Не помню чё за мысли тогда были в голове,
Don't remember what thoughts were in my head back then,
Но моя денди появилась первой во дворе.
But my Dendy was the first one in the neighborhood.
Не было забот в беззаботной той поре,
No worries in those carefree times,
Украл в киоске картридж, прятал в кепаре.
Stole a cartridge from a kiosk, hid it in my cap.
Да и вообще Sega 3DO Playstation,
And in general, Sega 3DO Playstation,
На компе и PSP я продолжаю session,
On the computer and PSP, I continue the session,
Робокоп - это полицейский робот,
Robocop is a police robot, sweetheart,
Ночью разбуди заебашу комбо в Mortal Combat
Wake me up at night, I'll bust a combo in Mortal Kombat.
В сером двое, они ищут палево,
Two in grey, they're looking for something illegal,
С щеткой под носами, как у братьев Mario,
With mustaches like the Mario brothers, comical,
И в Couter-Strike ты испытаешь шок,
And in Counter-Strike you'll be shocked, for real,
Калаш стреляет через стены, вот тебе headshot,
The Kalashnikov shoots through walls, here's your headshot, feel?
В DOT'е не ультую это стайл не мой,
Not ulting in Dota isn't my style,
Ногу завари и иди к маме домой,
Brew some tea and go home to your mommy, for a while,
Ты сосунок, а я Shansung с бородой,
You're a newbie, and I'm Shang Tsung with a beard,
В футболе нафолю, в боксе вдарю головой.
I'll foul in football, headbutt in boxing, no fear.
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Она мне принадлежит - я купил её вчера,
It belongs to me - I bought it yesterday,
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Тут выстрел на 1, а прицел на 2
Here, shoot on 1, and aim on 2
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Она мне принадлежит - я купил её вчера,
It belongs to me - I bought it yesterday,
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Тут выстрел на 1, а прицел на 2
Here, shoot on 1, and aim on 2
Витя АК:
Vitya AK:
Не рой мне яму, ты не Лоде Руннер,
Don't dig a hole for me, you're not the Road Runner,
Бежал со мною в контру, давно бы умер,
If you ran Counter-Strike with me, you'd be a goner,
Стрелял бы в уток, но я бы увернулся круто,
You'd shoot ducks, but I'd dodge so cool,
Ну как ты мог Крэнка со Шредером попутать.
How could you confuse Krang with Shredder, fool?
У Вани мама плачет тихо в ване,
Vanya's mom cries quietly in the bathroom stall,
Мусор дверь ногой вынес как мышонок Макки,
The cops kicked down the door like Mighty Mouse, so tall,
Но не знали мусора у Вани батю,
But the cops didn't know Vanya's dad at all,
Он когда бухнёт, как Папай на шпинате.
When he's drunk, he's like Popeye on spinach, a brawl.
В общем включил обратный режим,
So, he switched to reverse mode, you see,
Он мусоров покрошил как червяк Джим,
He shredded the cops like Earthworm Jim, totally free,
И сидел дальше как ни в чём не бывало,
And sat back down like nothing happened, it's true,
Как в семейке Адамс руку оторвало.
Like in the Addams Family when Thing got cut in two.
Dead Василь:
Dead Василь:
Самое время вспомнить пору,
It's time to remember the time,
Ту пору, когда игрушки были прибиты к полу,
The time when toys were nailed to the floor, a crime,
Я разводил папу на автоматы и патроны,
I used to beg my dad for arcade games and tokens,
Но папа купил развивающую хуету с картону,
But dad bought some educational cardboard crap, no jokin',
Дальше больше - приставка из Польши,
Later on, a console from Poland, so grand,
Но не у меня а у кореша Лёши,
But not for me, for my buddy Lyosha, understand?
И мой отжиг - прыжок с лоджии,
And my highlight - jumping from the loggia, a thrill,
Теперь другие технолоджи - записываем рэпчик в лоджии,
Now different technologies - recording rap in the loggia, still,
Первый стресс это теннис на приставке спектрум,
First stress was tennis on the Spectrum console,
Потом денди, сега и естественно тетрис,
Then Dendy, Sega, and of course, Tetris, no soul,
А денди Super Mario, чёрный плащ, Чип и Дейл,
On Dendy Super Mario, Darkwing Duck, Chip 'n Dale,
На сеге Мортал Комбат, секретные серии,
On Sega Mortal Kombat, secret fatalities, prevail,
Фаталити, бобалити, жёсткие боталии,
Fatalities, babalities, fierce battles we'd wage,
Детальные, всех нахуй поубивали мы,
Detailed, we killed everyone in a digital rage,
Пока мама на кухне для котлеток молола фарш,
While mom was in the kitchen grinding meat for cutlets,
Я портил зрение, играя в чёрный плащ,
I was ruining my eyesight playing Darkwing Duck, no regrets,
Потом я стал старше и игры стали жёстче,
Then I got older and the games got tougher,
Отрабатывали мощные серии в роще,
Practicing powerful combos in the grove, rougher,
На вокзале у автоматов зависали всей толпой,
At the train station by the arcade machines, the whole crowd we'd meet,
Хоккей на шампурах, ну в морской бой,
Hockey on skewers, or Battleship, a fleet,
Сперва у нас пятнарики отбирали,
At first, they'd take our five-ruble coins, a shame,
Потом мы сами встали на эти грабли,
Then we ourselves stepped on those same rakes, the game,
Да блин в азарте картишки, нарды,
Yeah, damn, in the excitement, cards, backgammon too,
Будёновский доф, в подвале катка на бильярде,
Budenovsky gambling den, billiards in the basement, it's true,
Каратэка, бокс и груженные боксы,
Karateka, boxing, and loaded punches we'd throw,
Другой игрой увлёкся, торпенкод и ноксы,
Got hooked on another game, Torpencode and Knox, you know,
Жёсткие каматозы, долгие детоксы,
Hard comas, long detoxes, a price to pay,
Пока я мёрз вышли соньки и иксбоксы,
While I was freezing, PlayStations and Xboxes came out to play,
Ну всё, game over, я кончил.
Well, game over, I'm done.
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Она мне принадлежит - я купил её вчера,
It belongs to me - I bought it yesterday,
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Тут выстрел на 1, а прицел на 2
Here, shoot on 1, and aim on 2
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Она мне принадлежит - я купил её вчера,
It belongs to me - I bought it yesterday,
Моя игра, моя игра,
My game, my game,
Тут выстрел на 1, а прицел на 2
Here, shoot on 1, and aim on 2






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.