"Wait For a Soldier", Suite on the Themes of Songs by B. Mokrousov and V. Shainsky
"Wait For a Soldier", Suite on the Themes of Songs by B. Mokrousov and V. Shainsky
Ой
красивы
над
Волгой
закаты
Oh,
how
beautiful
the
Volga
sunsets
are
Ты
меня
провожала
в
солдаты
You
saw
me
off
to
be
a
soldier
Руку
жала
You
shook
my
hand
Руку
жала
You
shook
my
hand
Застучали
по
рельсам
колёса
The
wheels
pounded
on
the
rails
Ты
рукой
мне
махнула
с
откоса
You
waved
to
me
from
the
bank
Даль
без
края
Endless
distance
Даль
без
края
Endless
distance
Даль
без
края
Endless
distance
Даль
без
края
Endless
distance
Даль
без
края
Endless
distance
Даль
без
края
Endless
distance
Я
родную
страну
охраняю
I
serve
and
protect
our
country
Ты
дождешься
солдата,
я
знаю
You
will
wait
for
the
soldier,
I
know
it
Помни
свято
Remember,
my
dear
Жди
солдата
Wait
for
the
soldier
Жди
солдата
Wait
for
the
soldier
Жди
солдата
Wait
for
the
soldier
Помни
свято
Remember,
my
dear
Жди
солдата
Wait
for
the
soldier
Жди
солдата
Wait
for
the
soldier
Жди
солдата
Wait
for
the
soldier
Как
будто
ветры
с
гор
Like
winds
from
the
mountains
Трубят
солдату
сбор
The
bugle
calls
the
soldiers
to
assemble
Дорога
от
порога
далека
The
road
from
home
is
far
И,
уронив
платок
And,
dropping
a
handkerchief
Чтоб
не
видал
никто
So
that
no
one
would
see
Слезу
смахнула
девичья
рука
A
maiden's
hand
wiped
away
a
tear
Не
плачь,
девчонка
Don't
you
cry,
girl
Пройдут
дожди
The
rains
will
pass
Солдат
вернётся
The
soldier
will
return
Ты
только
жди!
You
just
wait!
Пускай
далёко
Even
if
far
away
Твой
верный
друг
Is
your
faithful
friend
Любовь
на
свете
Love
is
stronger
Сильней
разлук!
Than
separations
Письма
нежные
очень
мне
нужны
Your
tender
letters
are
so
necessary
for
me
Я
их
выучу
наизусть
I'll
memorize
them
by
heart
Через
две
зимы,
через
две
весны
In
two
winters
and
two
springs
Отслужу,
как
надо,
и
вернусь
I
will
serve
my
time
and
return
Лишь
одна,
лишь
одна
зима
Only
one
winter,
only
one
spring
Лишь
одна,
лишь
одна
весна
Only
one,
only
one
winter,
only
one
spring
Отслужи,
отслужи,
как
надо,
и
вернись
Serve
your
time,
serve
your
time,
and
return
Запомню!
I
will
remember!
Лишь
одна,
лишь
одна
зима
Only
one
winter,
only
one
spring
Лишь
одна,
лишь
одна
весна
Only
one,
only
one
winter,
only
one
spring
Отслужу,
отслужу,
как
надо,
и
вернусь
I
will
serve
my
time,
I
will
serve
my
time,
and
return
У
солдата
выходной,
пуговицы
- в
ряд
The
soldier
has
a
day
off,
buttons
in
a
row
Ярче
солнечного
дня
золотом
горят
Brighter
than
a
sunny
day,
they
shine
with
gold
Часовые
на
посту,
в
городе
весна
Sentries
on
duty,
spring
in
the
city
Проводи
нас
до
ворот,
товарищ
старшина,
товарищ
старшина
Escort
us
to
the
gate,
comrade
sergeant,
comrade
sergeant
Идёт
солдат
по
городу,
по
незнакомой
улице
The
soldier
walks
through
the
city,
along
an
unfamiliar
street
И
от
улыбок
девичьих
вся
улица
светла
And
from
the
girls'
smiles
the
whole
street
is
bright
Не
обижайтесь,
девушки,
но
для
солдата
главное
Don't
be
offended,
girls,
but
for
the
soldier
the
main
thing
is
Чтобы
его
далёкая,
любимая
ждала
That
his
distant,
beloved
one
is
waiting
Веток
шорохи
за
окном
слышны
The
rustle
of
branches
outside
the
window
can
be
heard
В
полдень
ветреный,
голубой
On
a
windy,
blue
noon
Лишь
одна
зима,
лишь
одна
весна
Only
one
winter,
only
one
spring
Разлучить
не
смогут
нас
с
тобой
They
can't
separate
us
Лишь
одна,
лишь
одна
зима
Only
one,
only
one
winter
Лишь
одна,
лишь
одна
весна
Only
one,
only
one
spring
Разлучить,
разлучить
не
смогут
нас
с
тобой
They
can't,
they
can't
separate
us
Не
плачь,
девчонка
Don't
you
cry,
girl
Пройдут
дожди,
(Лишь
одна
зима)
The
rains
will
pass,
(Only
one
winter)
Солдат
вернётся
The
soldier
will
return
Ты
только
жди!
(Лишь
одна
весна)
You
just
wait!
(Only
one
spring)
Пускай
далёко
Even
if
far
away
Твой
верный
друг,
(Разлучить
не
смогут
нас
с
тобой)
Is
your
faithful
friend,
(They
can't
separate
us)
Любовь
на
свете
Love
is
stronger
Сильней
разлук!
Than
separations
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.