В поле ягода навсегда
Strawberry Field Forever
20
лет
- маленький
срок
Twenty
years
- so
little
a
time
20
лет
я
слушаю
рок
Twenty
years
I've
listened
to
rock
Слегка
полысел,
слегка
занемог
Balded
a
little,
got
a
little
sick
И
немного
оглох,
но
я
слушаю
рок
And
gone
a
little
deaf,
but
I
listen
to
rock
Новая
волна
- где
она?
New
Wave
- where
is
it?
Я
рок-человек
- что
мне
волна
I'm
a
rock
person
- what
do
I
care
about
the
wave?
У
нас
не
глубинка,
у
нас
глубина
We
don't
have
a
backwater,
we
have
a
depth
И
никакая
волна
не
доходит
до
дна
And
no
wave
can
reach
the
bottom
Но
это
не
беда,
это
не
беда
But
that's
no
big
deal,
that's
no
big
deal
Это
не
беда,
это
не
беда
That's
no
big
deal,
it's
no
big
deal
В
поле
ягода
навсегда
Strawberry
Field
Forever
В
поле
ягода
навсегда
Strawberry
Field
Forever
20
лет
- ерунда
Twenty
years
- a
mere
nothing
Сколько
мастерства
мне
дали
года
How
much
skill
the
years
have
given
me
Я
запомнил,
где
у
гитары
струна
I
remember
where
the
guitar
string
is
И
почти
всегда
попадаю
туда
And
I
almost
always
hit
it
Не
нужно
слушать
уже
ничего
No
need
to
listen
to
anything
anymore
Мы
уже
играем,
как
Status
Quo
We're
already
playing
like
Status
Quo
И
если
мы
доживем
до
седин
And
if
we
live
to
see
our
gray
hairs
Мы
сыграем,
как
Deep
Purple
и
Zeppelin
We'll
play
like
Deep
Purple
and
Zeppelin
А
пока
что
не
беда,
это
не
беда
So
far
it's
no
big
deal,
it's
no
big
deal
Это
не
беда,
это
не
беда
That's
no
big
deal,
that's
no
big
deal
В
поле
ягода
навсегда
Strawberry
Field
Forever
В
поле
ягода
навсегда
Strawberry
Field
Forever
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.