Выстрелы с той стороны (live version)
Shots From the Other Side (live version)
Он
подходит
к
дверям,
он
идет,
ничего
не
ища.
He
approaches
the
doors,
walks
on,
seeking
nothing
at
all.
Его
чело
светло,
но
ключ
дрожит
в
кармане
плаща.
His
brow
is
clear,
but
the
key
trembles
in
his
coat's
thrall.
Какая
странная
тень
слева
из-за
спины,
What
a
strange
shadow,
left
behind,
creeps
up
his
spine,
Зловещий
шум
лифта,
новая
фаза
войны;
An
ominous
elevator
hum,
a
new
war's
design;
Жизнь
проста,
когда
ждешь
выстрелов
с
той
стороны.
Life
is
simple
when
you're
awaiting
shots
from
the
other
side.
Он
ходячая
битва,
он
каждый
день
выжжен
дотла.
He's
a
walking
battle,
each
day
burned
to
the
ground.
Вороны
вьют
венки,
псы
лают
из-за
угла.
Ravens
weave
wreaths,
dogs
bark
from
corners
around.
Малейшая
оплошность
- и
не
дожить
до
весны,
The
slightest
mistake
- and
he
won't
see
spring's
gentle
tide,
Отсюда
величие
в
каждом
движеньи
струны;
Hence
the
grandeur
in
each
movement
of
the
string
he
guides;
Он
спит
в
носках,
он
ждет
выстрелов
с
той
стороны.
He
sleeps
in
socks,
awaiting
shots
from
the
other
side.
Любой
трамвай
- гильотина,
каждый
третий
целится
вслед.
Every
tram
is
a
guillotine,
every
third
takes
aim.
Риск
растет
с
количеством
прожитых
лет.
The
risk
grows
with
each
passing
year,
like
a
flickering
flame.
Лиловый
и
белый
- символы
слишком
ясны,
Lilac
and
white
- the
symbols
are
far
too
clear,
Не
стой
под
грузом,
иначе
войдешь
в
его
сны;
Don't
stand
under
the
weight,
or
you'll
enter
his
dreams,
my
dear;
Мы
двинемся
дальше,
We'll
move
on,
Танцуя
под
музыку
выстрелов
с
той
стороны;
Dancing
to
the
music
of
shots
from
the
other
side;
Неужели
ты
не
слышишь
музыки
выстрелов
с
той
стороны?
Can't
you
hear
the
music
of
shots
from
the
other
side?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.